Private Zero – Someone Else Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai

Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai
(Scratch Mixed It)
– (Scratch mischte es)

I been on my own for a while
– Ich war eine Weile alleine
Can’t wait ’til I see you again
– Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen
I been living my life by the quarter a mile
– Ich lebe mein Leben durch das Viertel eine Meile
I remember how it was at the start
– Ich erinnere mich, wie es am Anfang war
I would never stop ’til I made you smile
– Ich würde nie aufhören, bis ich dich zum Lächeln gebracht habe
And now that it’s not my job
– Und jetzt, wo es nicht mein Job ist
I’m trying to stay away but that ain’t my style
– Ich versuche, weg zu bleiben, aber das ist nicht mein Stil

I thought we would’ve got to the end
– Ich dachte, wir hätten bis zum Ende
Coi Leray, no new friends
– Coi Leray, keine neuen Freunde
I never would’ve let you move on
– Ich hätte dich nie weitermachen lassen
But now I’ll just put it to rest
– Aber jetzt werde ich es einfach ruhen lassen
‘Cause right now, I’m on new things
– Denn gerade jetzt, Ich bin auf neue Dinge
I be in the booth and I don’t mean to flex
– Ich bin in der Kabine und ich will nicht flex
Sounds all mad at the end of the day
– Klingt alles verrückt am Ende des Tages
Never thought I would call you an ex
– Hätte nie gedacht, dass ich dich einen Ex nennen würde

If I told you you’re missed, would anything changе?
– Wenn ich dir sagen würde, dass du vermisst wirst, würde sich etwas ändern?
I’m alone now that you’re with him
– Ich bin jetzt allein, wo du bei ihm bist
I can’t lie man, it don’t feel grеat
– Ich kann nicht lügen, Mann, es fühlt sich nicht gut an
If they found out me and you kissed
– Wenn sie herausfanden, mich und dich geküsst
Would I be the one to blame?
– Wäre ich derjenige, der schuld?
‘Cause I’m willing to take that risk
– Weil ich bereit bin, dieses Risiko einzugehen
‘Cause I love when you say my name
– Weil ich es liebe, wenn du meinen Namen sagst
‘Cause I love when you say my-
– Weil ich es liebe, wenn du mein sagst-

Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai

When I say that I want you, I don’t just mean one way
– Wenn ich sage, dass ich dich will, meine ich nicht nur einen Weg
I wouldn’t tell you that I love you
– Ich würde dir nicht sagen, dass ich dich liebe
But what does love mean nowadays?
– Aber was bedeutet Liebe heutzutage?
I’m sorry for the way that I done you
– Es tut mir leid für die Art und Weise, wie ich dich getan habe
I act up when I don’t get my way
– Ich handle, wenn ich mich nicht durchsetze
And just because we don’t show you
– Und nur weil wir es dir nicht zeigen
Don’t mean that we don’t feel pain
– Bedeutet nicht, dass wir keinen Schmerz fühlen

I heard you let him meet mumzy
– Ich habe gehört, du hast ihn Mumzy treffen lassen
I’m guessing it’s his time now
– Ich vermute, es ist jetzt seine Zeit
I won’t lie, I’m not tryna be bothered
– Ich werde nicht lügen, ich bin nicht tryna gestört werden
I’m way too lit right now
– Ich bin gerade viel zu beleuchtet
You’re getting energy from him
– Du bekommst Energie von ihm
I’m tryna get mine from the crowd
– Ich versuche, meine von der Menge zu bekommen
I fell in love with the beat of music
– Ich verliebte mich in den Beat der Musik
Right now, I’m tryna shake up the house
– Jetzt sofort, Ich versuche, das Haus aufzurütteln

If I told you you’re missed, would anything change?
– Wenn ich dir sagen würde, dass du vermisst wirst, würde sich etwas ändern?
I’m alone now that you’re with him
– Ich bin jetzt allein, wo du bei ihm bist
I can’t lie man, it don’t feel great
– Ich kann nicht lügen, Mann, es fühlt sich nicht gut an
If they found out me and you kissed
– Wenn sie herausfanden, mich und dich geküsst
Would I be the one to blame?
– Wäre ich derjenige, der schuld?
‘Cause I’m willing to take that risk
– Weil ich bereit bin, dieses Risiko einzugehen
‘Cause I love when you say my name
– Weil ich es liebe, wenn du meinen Namen sagst
‘Cause I love when you say my-
– Weil ich es liebe, wenn du mein sagst-

Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Thinking of someone else
– An jemand anderen denken
Ai-ai, ai-ai
– Ai-ai, ai-ai

These Old scars make me feel this pain
– Diese alten Narben lassen mich diesen Schmerz fühlen
This old love might make my-
– Diese alte Liebe könnte meine-
Old love make the scars them fade
– Alte Liebe machen die Narben sie verblassen
I just wanted things my-
– Ich wollte nur Dinge meine-
I just wanted things my way
– Ich wollte nur die Dinge auf meine Weise
I’m hoping I’m not too-
– Ich hoffe, ich bin nicht zu-
Yeah, I’m hoping I’m not too late
– Ja, ich hoffe, ich bin nicht zu spät

If you’re gonna hate me
– Wenn du mich hassen wirst
Then hate me with all of your heart
– Dann hasse mich von ganzem Herzen
‘Cause back then when you loved me
– Denn damals, als du mich geliebt hast
You only ever loved me with half
– Du hast mich immer nur zur Hälfte geliebt
I’ll take hundred over fifty
– Ich nehme hundert über fünfzig
‘Cause we need to stay who we are
– Weil wir bleiben müssen, wer wir sind
Ain’t no winning tryna stay in the hood
– Ain’t no winning tryna Aufenthalt in der Haube
If you don’t get chinged
– Wenn Sie nicht chinged bekommen
Then you’re gonna get charged
– Dann wirst du angeklagt

They thought we were star-crossed lovers
– Sie dachten, wir wären sternenkreuzte Liebhaber
How did it end? She was so nice
– Wie hat es geendet? Sie war so nett
Asking me if I’m fine
– Frag mich, ob es mir gut geht
Bro, I’m alright, the choice was mine
– Bruder, mir geht es gut, die Wahl lag bei mir
Did I even make the right choice?
– Habe ich überhaupt die richtige Wahl getroffen?
I don’t know but we’re told by time
– Ich weiß es nicht, aber die Zeit sagt es uns
And it sounds like times been talking
– Und es klingt wie mal geredet
I don’t get no sleep at night
– Ich bekomme nachts keinen Schlaf

If I told you you’re missed, would anything change?
– Wenn ich dir sagen würde, dass du vermisst wirst, würde sich etwas ändern?
I’m alone now that you’re with him
– Ich bin jetzt allein, wo du bei ihm bist
I can’t lie man, it don’t feel great
– Ich kann nicht lügen, Mann, es fühlt sich nicht gut an
If they found out me and you kissed
– Wenn sie herausfanden, mich und dich geküsst
Would I be the one to blame?
– Wäre ich derjenige, der schuld?
‘Cause I’m willing to take that risk
– Weil ich bereit bin, dieses Risiko einzugehen
‘Cause I love when you say my name
– Weil ich es liebe, wenn du meinen Namen sagst
‘Cause I love when you say my-
– Weil ich es liebe, wenn du mein sagst-

These old scars make me feel this pain
– Diese alten Narben lassen mich diesen Schmerz fühlen
This old love might make my-
– Diese alte Liebe könnte meine-
Old love make the scars them fade
– Alte Liebe machen die Narben sie verblassen
I just wanted things my-
– Ich wollte nur Dinge meine-
I just wanted things my way
– Ich wollte nur die Dinge auf meine Weise
I’m hoping I’m not too-
– Ich hoffe, ich bin nicht zu-
Yeah, I’m hoping I’m not too late
– Ja, ich hoffe, ich bin nicht zu spät

These Old scars make me feel this pain
– Diese alten Narben lassen mich diesen Schmerz fühlen
This old love might make my-
– Diese alte Liebe könnte meine-
Old love make the scars them fade
– Alte Liebe machen die Narben sie verblassen
I just wanted things my-
– Ich wollte nur Dinge meine-
I just wanted things my way
– Ich wollte nur die Dinge auf meine Weise
I’m hoping I’m not too-
– Ich hoffe, ich bin nicht zu-
Yeah, I’m hoping I’m not too late
– Ja, ich hoffe, ich bin nicht zu spät




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın