Ela toda de Black veio bem slow
– Sie Alle Schwarz kam sehr langsam
Nog puxou no Rap, eu no R&B flow
– Nog zog auf Rap, ich auf R & B Flow
Hoje uma pá de mano cola nos shows
– Heute eine Schaufel Mano Kleber in den Shows
Mas quem tava lá quando tudo começou?
– Aber wer war da, als alles begann?
E eu lembro bem era 2010, sem Nike nos pés
– Und ich erinnere mich gut, es war 2010, ohne Nike an den Füßen
E eu só querendo chegar
– Und ich will nur bekommen
Sem cartões de quartos de hotéis, minas infiéis
– Keine Hotelzimmerkarten, untreue Minen
E malucas querendo me dar
– Und Freaks, die mir geben wollen
Quem tava lá?
– Wer war da?
Olhei aqui na foto, cê não tava lá
– Ich sah hier auf dem Bild, was nicht da war
Por que hoje cê pensa em se aproximar
– Warum cê heute daran denkt, sich zu nähern
Oh ow, quer colar comigo por que sabe bem que eu sou
– Oh ow, willst du bei mir bleiben, weil es sich gut anfühlt, dass ich bin
Te peguei no erro
– Ich habe dich im Fehler erwischt
Oh ow, era só mais uma puta disfarçada
– Oh ow, es war nur eine andere Hündin in Verkleidung
“Eu quero o mundo” tipo Scarface, entende a pegada?
– “Ich will die Welt” wie Scarface, verstehst du den Fußabdruck?
“Say hello to my little friend”
– “Sag hallo zu meinem kleinen Freund”
Mais um foda-se bem alto, eu me viro no game
– Ein weiterer lauter Fick, ich drehe das Spiel ein
Eu tô bem!
– Mir geht’s gut!
Chamei o Costa Gold pra colar e… (vish, fi!)
– Ich rief Costa Gold Halskette e… (vish, fi!)
Lotto veio com um beat que era sacanagem
– Lotto kam mit einem Beat, der nuttig war
Então escuta o som e aproveita a viagem
– Dann hören Sie den Klang und genießen Sie die Reise
Só não vai achando que é só massagem
– Denke nur nicht, dass es nur Massage ist
O Rap tá virando piquenique
– Der Rap dreht sich um.
De filha da puta, buceta e de brinde sífilis
– Slutty pussy und toast.
Difícil quem recusa no fim da striptease
– Hart, der sich am Ende des Striptease weigert
É triste ter DST, não esquece que existe HIV
– Es ist traurig, STD zu haben, vergiss nicht, dass es HIV gibt
O pior é que eu vi MC que tá afim de me imitar
– Das Schlimmste ist, dass ich jemanden gesehen habe, der mich nachahmen will
E não vai dar mesmo que cê force sua voice
– Und es wird nicht geben, auch wenn es deine Stimme zwingt
Agora eu entendi que a moda agora é isso aqui
– Jetzt habe ich verstanden, dass Mode jetzt hier ist
Querem saber até que escola atendi
– Sie wollen wissen, bis zu welcher Schule ich besucht habe
E esse pessoal, me irrita, não tem igual minha rima
– Und dieses Volk, irritiert mich, hat kein gleiches mein Reim
Salve Brown, Marechal, mais real, me inspira
– Hagel Braun, Marschall, realer, inspiriere mich
E ainda essa mina me liga
– Und doch verbindet mich diese Mine
Quer meu pau, e meu mal, sou real
– Willst du meinen Schwanz und mein Böses, ich bin echt
A minha sem brisa (Por quê?)
– Mine ohne Brise (warum?)
Isso é mais que lazer, quem vai me dizer?
– Das ist mehr als Freizeit, wer wird es mir sagen?
Se eu não sei fazer essa porra, então quem sabe fazer?
– Wenn ich nicht weiß, wie man diese Scheiße macht, wer weiß dann, wie man es macht?
Então vai se fuder
– Dann geh selbst ficken
Se não dá pra você é porque o Rap não é só festa
– Wenn es nicht für dich ist, liegt es daran, dass Rap nicht nur Party ist
E o mic é pra quem nasce pra ser
– Und das Mikrofon ist für den, der geboren wird, um zu sein
E eu olhei pra cara dela e ela disse “ow”
– Und ich sah ihr ins Gesicht und sie sagte: “ow”
“Você que é o Predella?” Eu disse: Eu sou!
– “Wer bist du Predella?”Ich sagte: Ich bin!
“Então me dá uma prova”
– “Dann gib mir einen Beweis”
Vai lá na casa de Rap dos mais avançados
– Gehen Sie dort in das Rap-Haus der fortschrittlichsten
Pergunta no palco quem toma de assalto sempre com esse flow
– Fragen Sie auf der Bühne, wer mit diesem Flow immer Angriff nimmt
E eu fiz um gol de placa
– Und ich habe einen Teller gemacht.
Desde 2008 eu e os doido em casa
– Seit 2008 ich und Sie verrückt zu Hause
Em 2012 o Gold veio sim
– Im Jahr 2012 kam Gold ja
Vim no meio e fiz MC ser bem menos do que eles pensava
– Ich kam in der Mitte und machte MC weit weniger als sie dachten
Para! Sabe, lek. Track
– Stopp! Weißt du, lek. Spur
Muita cultura de Rap, a rua é serena mano
– Viel Rap-Kultur, die Straße ist ruhig.
E os mente pequena vira betty boop, loop
– Und der kleine Geist dreht Betty Boop, Schleife
O lotto no pad, o toque do truco
– Das Lotto auf dem Pad, das Stichspiel
O troco do cheque, mas se o assunto é hip hop
– Die Änderung des Schecks, aber wenn das Thema Hip Hop ist
Chama o Predella que o louco se perde
– Nennt die Predella, dass der Verrückte verloren geht
E o Phill insiste em falar do Costa na internet
– Und Phill besteht darauf, im Internet über Costa zu sprechen
Enquanto minha entrevista tem mais views que todos seus discos de rap
– Während mein Interview mehr Ansichten hat als alle seine Rap-Platten
Sem facebook ou instanerd
– Kein Facebook oder instanerd
A rua é só pra homem ô muleque
– Die Straße ist nur für Man ô muleque
Nem começou o ano ainda e já lançamos 20 track
– Noch nicht einmal das Jahr begonnen und wir haben bereits 20 Track veröffentlicht
Predella trouxe o marrom e o Luccas Carlos vem no dab
– Predella brachte die braune und Luccas Carlos kommt in der Mitte
Chama o Snoop Dogg, Nog, Eminem era um muleque
– Rufen Sie Snoop Dogg, Nog, Eminem war ein Maultier
E isso é pelo Damassa, pelo rap, chefe
– Und das ist für Damassa, für Rap, Boss
Um só, neguin
– Eins, neguin
Vagabundo não esperava essa não
– Tramp hat das nicht erwartet nein
Vamos voltar a realidade
– Lass uns zurück in die Realität gehen
Costa Gold
– Costa Gold
Me diz quem tava lá?
– Sag mir, wer da war?
Sabadão pela LAPA no papo de rap
– Sabadão von LAPA im Rap Chat
Na porta do bar com os muleke, de cap
– An der Tür der Bar mit dem muleke, von cap
Nas métrica loka de pré Quinto Andar
– Nas loka Metrik der fünften Etage
Aqueles verso de amor e toda fé que ia dar certo
– Jene Verse der Liebe und allen Glaubens, die funktionieren würden
Ia na festa encontrar, perguntar
– Ich war auf der Party zu finden, fragen
Comentar: “não tá fácil ter que trabalhar de barman pra empatar”
– Kommentar: “Es ist nicht einfach, als Barkeeper arbeiten zu müssen, um zu binden”
Canetar só quando hora vagar
– Canetar nur, wenn die Zeit zu wandern
E se essa Porra virar… mesmo assim vai ter quem vai falar?
– Was passiert, wenn die Scheiße dreht sich um… wer wird überhaupt reden?
ZOEIRA!
– ZOEIRA!
Eu era DJ e porteiro lá
– Ich war dort DJ und Portier
Virava os UNDER mais sujo, até acenderem a luz e mandarem eu parar.
– Ich würde die Straße schmutziger machen, bis sie das Licht anmachten und mir sagten, ich solle aufhören.
“Bora, Marecha? Tenho que fechar o bar!”
– “Bora, Marecha? Ich muss die Bar schließen!”
Bacon vomitou no banheiro eu tinha que lavar
– Speck erbrach sich im Badezimmer, das ich waschen musste
Depois disso ainda sem dormir partia pra praia pra entregar flyer, rapá
– Danach noch ohne Schlaf links für den Strand zu liefern Flyer, rapá
99 eu novinho tipo NOG, queria logo viver disso aqui
– 99 ich nagelneuer Typ NOG, ich wollte das bald hier leben
Marcava show sem nem ter som, mandava um refrão
– Es markierte die Show, ohne Ton zu haben, es schickte einen Refrain
E meia hora de free…
– Und eine halbe Stunde frei…
Era ruim, mas evolui…
– Es war schlecht, aber es entwickelt sich…
Até que 2003 ganhei 6 Batalha do Real seguida
– Bis 2003 gewann ich 6 Battle Of The Royal in Folge
E sai invicto da Liga dos MC’s
– Und kommt ungeschlagen in die MC’s League
Pode perguntar pro Aori
– Kann pro Aori fragen
Boomshot
– Boomshot
Desde 2004 sua mina gosta de ouvir
– Seit 2004 hört seine Mine gerne zu
2005 (Só os fortes) mercado central comendo abacaxi
– 2005 (nur die starken) Zentralmarkt essen Ananas
2006 mandei tomar no cu, bati nos MCs abusado que gosta de mentir
– 2006 Ich musste es in den Arsch nehmen, traf die MCs missbraucht, die gerne lügen
Só com 16 fiz eles desistir
– Erst mit 16 gaben sie auf
Toma!
– Hier!
Admito que me arrependi, parei pra refletir
– Ich gebe zu, ich habe es bereut, ich habe aufgehört nachzudenken
Meditei dia inteiro entendi investi em poder do agora, presente…
– Ich meditierte den ganzen Tag und verstand, dass ich in die Kraft des Jetzt und der Gegenwart investierte…
Faço minhas próprias roupas, minhas próprias base
– Ich mache meine eigenen Kleider, meine eigene Basis
Minhas próprias frases, sou meu próprio agente
– Meine eigenen Sätze, ich bin mein eigener Agent
Faço os irmão sentir o que é ser espírito independente
– Ich lasse die Brüder spüren, was es heißt, unabhängig zu sein.
2000 e sempre, batalha do conhecimento
– 2000 und immer, Kampf des Wissens
Lembro Predellinha pivetinho ali com a gente no acontecimento pro crescimento da semente que entende que o hip hop é onde as pessoas se conhecem pela mente que se desprende pra ir à frente do seu tempo…
– Ich erinnere mich, Predellinha pivetinho dort bei uns auf der Veranstaltung für das Wachstum des Samens wer versteht, dass Hip-Hop ist, wo die Menschen einander kennen durch den Geist, der kommt, um ihrer Zeit voraus zu gehen…
Viagem: 2008
– Reise: 2008
2009: Rimanescência, Imagens
– 2009: Rimanescence, Bilder
2010: A Guerra neguin
– 2010: der Neguin-Krieg
2011: Griot
– 2011: Griot
Som consagrou o que chamam Rep de mensagem e meu respeito é pela coerência entre o que eu escrevo e o que eu sou
– Som verankert, was sie rep Nachricht nennen und mein Respekt ist für die Kohärenz zwischen dem, was ich schreibe und was ich bin
Bate cabeça igual da antiga
– Schlägt den Kopf des alten
2012, mantive erguida
– 2012 habe ich es geschafft
Criei Projeto Livrar pra tirar os menor do 12 pra dar uma lida
– Ich habe Project Free erstellt, um das kleinste der 12 zu nehmen, um einen Griff zu geben
2013, somos um só com Projota em Curitiba
– 2013, wir sind eins mit Projota in Curitiba
Freestyle brabo, lágrimas de verdade
– Freestyle brabo, tränen für echte
Essa porra é minha vida!!
– Das ist mein verdammtes LEBEN!!
2014, O Hip Hop é foda
– 2014 Hip Hop ist scheiße
Rael, Emicida, Mestre KL Jay
– Rael, Emicide, Meister KL Jay
B-Boy Pelezinho e beat box Fernadinho
– B-Boy Pelezinho und Beat Box Fernadinho
15, o tempo passou, Sant
– 15, die Zeit ist vergangen, Sant
Música não deixa eu mentir
– Musik lässt mich nicht lügen
Os verdadeiro ainda sabe de onde eu vim
– Die Echten wissen immer noch, woher ich komme
Sem me vender, sem ter CD
– Ohne mich zu verkaufen, ohne CD
Sem me exceder, nem acender THC pra aparecer
– Ohne mich zu übertreffen, noch THC zu entzünden, um zu erscheinen
Sem querer ser interesseiro ou querer crescer
– Ohne interessiert sein zu wollen oder wachsen zu wollen
Sem merecer, sucedi sem ter nem ir em TV
– Ohne es zu verdienen, gelang es mir, ohne ins Fernsehen gehen zu müssen
Meu saber sobre o silêncio
– Mein Wissen über Stille
Sabe ler se cê trai
– Kann lesen, wenn Sie verraten
REP pra ser… tem que nascer, cês são Bebê
– REP zu sein… müssen geboren werden, CESE sind Baby
Respeita o pai, carai
– Respektiere den Vater, Liebes
Rimo com muita fome, muita fome!
– Wir lachten sehr hungrig, sehr hungrig!
Por que quem tava lá sabe, nem microfone nóiz tinha
– Warum wer da war weiß, kein Mikrofon Noiz hatte
Talento e mídia? (Han)
– Talent und Medien? (Han)
Cada um mostra o que tem nas linha
– Jeder zeigt, was er in der Zeile hat
MC Marechal, Um Só Caminho
– MC Marshal, ein Weg
Só vou parar porque a porra da música não é minha
– Ich werde einfach aufhören, weil die verdammte Musik nicht meine ist
Fui
– Gehen
Ela toda de Black veio bem slow
– Sie Alle Schwarz kam sehr langsam
Nog puxou no Rap, eu no R&B flow
– Nog zog auf Rap, ich auf R & B Flow
Hoje uma pá de mano cola nos shows
– Heute eine Schaufel Mano Kleber in den Shows
Mas quem tava lá quando tudo começou?
– Aber wer war da, als alles begann?
Costa Gold Feat. Marechal & Luccas Carlos – Quem Tava Lá? Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.