Taylor Swift – All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From The Vault] Engelsk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

I walked through the door with you, the air was cold
– Jeg gik gennem døren med dig, luften var kold
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Men Somethin ” bout det føltes som hjemme eller anden måde
And I left my scarf there at your sister’s house
– Og jeg efterlod mit tørklæde der hjemme hos din søster
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Og du har det stadig i din skuffe, selv nu

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– Åh, din søde disposition og mit store øjne
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Vi synger i bilen og farer vild oppe i staten
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Efterårsblade falder ned som stykker på plads
And I can picture it after all these days
– Og jeg kan forestille mig det efter alle disse dage

And I know it’s long gone and
– Og jeg ved, at det er langt væk og
That magic’s not here no more
– Den magi er her ikke mere
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Og jeg er måske okay, men jeg har det slet ikke godt
Oh, oh, oh
– Åh, åh, åh

‘Cause there we are again on that little town street
– For der er vi igen på den lille bygade
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Du løb næsten den røde fordi du kiggede over på mig
Wind in my hair, I was there
– Vind i mit hår, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt

Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Fotoalbum på tælleren, dine kinder blev røde
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Du plejede at være et lille barn med briller i en dobbelt størrelse seng
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Og din mor fortæller historier om dig på tee-ball holdet
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Du lærte mig om din fortid, at din fremtid var mig
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Og du kastede mig bilnøglerne, ” Fuck patriarkatet”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Nøglering på jorden, vi var altid skippin ‘ by
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Og jeg tænkte på drevet ned, ” når som helst nu
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Han vil sige, at det er kærlighed,” du har aldrig kaldt det, hvad det var
‘Til we were dead and gone and buried
– Indtil vi var døde og borte og begravet
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Tjek pulsen og kom tilbage og svor, at det er det samme
After three months in the grave
– Efter tre måneder i graven
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Og så spekulerede du på, hvor det gik hen, da jeg rakte ud efter dig
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Men alt hvad jeg følte var skam, og du holdt min livløse ramme

And I know it’s long gone and
– Og jeg ved, at det er langt væk og
There was nothing else I could do
– Der var intet andet jeg kunne gøre
And I forget about you long enough
– Og jeg glemmer dig længe nok
To forget why I needed to
– At glemme, hvorfor jeg havde brug for det

‘Cause there we are again in the middle of the night
– For der er vi igen midt om natten
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Vi danser rundt i køkkenet i køleskabets lys
Down the stairs, I was there
– Ned ad trappen, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
And there we are again when nobody had to know
– Og der er vi igen, når ingen skulle vide det
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Du holdt mig som en hemmelighed, men jeg holdt dig som en ed
Sacred prayer and we’d swear
– Hellig bøn og vi ville sværge
To remember it all too well, yeah
– At huske det alt for godt, ja

Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Nå, måske gik vi vild i oversættelsen, måske bad jeg om for meget
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Men måske var denne ting et mesterværk, indtil du rev det hele op
Runnin’ scared, I was there
– Løb bange, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
And you call me up again just to break me like a promise
– Og du kalder mig op igen bare for at bryde mig som et løfte
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Så tilfældigt grusom i navnet på at være ærlig
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Jeg er et sammenkrøllet stykke papir, der ligger her
‘Cause I remember it all, all, all
– Fordi jeg husker det hele, alt, alt

They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– De siger, at alt er godt, der ender godt, men jeg er i et nyt helvede
Every time you double-cross my mind
– Hver gang du dobbeltkrydser mit sind
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Du sagde, Hvis vi havde været tættere på alderen, måske ville det have været fint
And that made me want to die
– Og det fik mig til at ønske at dø
The idea you had of me, who was she?
– Den tanke, du havde om mig, hvem var hun?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– En aldrig trængende, altid dejlig juvel, hvis glans reflekterer over dig
Not weepin’ in a party bathroom
– Ikke græde i en fest badeværelse
Some actress askin’ me what happened, you
– En skuespillerinde spørger mig, hvad der skete, du
That’s what happened, you
– Det er hvad der skete, du
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Du, der charmerede min far med selvudslettende vittigheder
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Sippin ‘ kaffe som om du er på en sen aften viser
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Men så så han mig se hoveddøren hele natten, vil du komme
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– Og han sagde, ” det skal være sjovt at dreje enogtyve”

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Tiden flyver ikke, det er som om jeg er lammet af det
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Jeg vil gerne være mit gamle jeg igen, men jeg prøver stadig at finde det
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Efter plaid skjorte dage og nætter, da du gjorde mig til din egen
Now you mail back my things and I walk home alone
– Nu sender du mine ting tilbage, og jeg går alene hjem
But you keep my old scarf from that very first week
– Men du holder mit gamle tørklæde fra den allerførste uge
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Fordi det minder dig om uskyld, og det lugter som mig
You can’t get rid of it
– Du kan ikke slippe af med det
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Fordi du husker det alt for godt, ja

‘Cause there we are again when I loved you so
– For der er vi igen, da jeg elskede dig så
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Tilbage før du mistede den rigtige ting, du nogensinde har kendt
It was rare, I was there
– Det var sjældent, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt
Wind in my hair, you were there
– Vind i mit hår, du var der
You remember it all
– Du husker det hele
Down the stairs, you were there
– Ned ad trappen, du var der
You remember it all
– Du husker det hele
It was rare, I was there
– Det var sjældent, jeg var der
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt

And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Og jeg var aldrig god til at fortælle vittigheder, men punch line går
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Jeg bliver ældre, men dine elskere forbliver min alder”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Fra da din Brooklyn brød min hud og knogler
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Jeg er en soldat, der vender tilbage halvdelen af sin vægt
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Og malede tvillingeflammens blå mærker dig blå?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Bare mellem os, lemlæstede kærlighedsaffæren dig også?
‘Cause in this city’s barren cold
– Fordi i denne bys golde kulde
I still remember the first fall of snow
– Jeg husker stadig det første snefald
And how it glistened as it fell
– Og hvordan det glinsede, da det faldt
I remember it all too well
– Jeg husker det alt for godt

Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Bare mellem os, lemlæstede kærlighedsaffæren dig alt for godt?
Just between us, do you remember it all too well?
– Bare mellem os, kan du huske det alt for godt?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Bare mellem os, Jeg husker det (bare mellem os) alt for godt
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Vind i mit hår, jeg var der, jeg var der (jeg var der)
Down the stairs, I was there, I was there
– Ned ad trappen, jeg var der, jeg var der
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bøn, Jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it all too well
– Det var sjældent, du husker det alt for godt
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Vind i mit hår, jeg var der, jeg var der (Åh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Ned ad trappen, jeg var der, jeg var der (jeg var der)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bøn, Jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it (All too well)
– Det var sjældent, du husker det (alt for godt)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vind i mit hår, jeg var der, jeg var der
Down the stairs, I was there, I was there
– Ned ad trappen, jeg var der, jeg var der
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bøn, Jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it
– Det var sjældent, du husker det
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vind i mit hår, jeg var der, jeg var der
Down the stairs, I was there, I was there
– Ned ad trappen, jeg var der, jeg var der
Sacred prayer, I was there, I was there
– Hellig bøn, Jeg var der, jeg var der
It was rare, you remember it
– Det var sjældent, du husker det


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: