MC MONG & SOYOU – Don’t Wake Me Up Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

깨우지 마 꿈속으로
– Weck mich nicht auf. In einem Traum.
도망치듯 잠에 든 날
– Der Tag, an dem ich einschlief, als wäre ich weggelaufen.
하루 중 내가 유일하게
– Ich bin der einzige des Tages.
무책임해도 되는 시간
– Zeit, verantwortungslos zu sein
날 깨우지 마
– Weck mich nicht auf.

발악하듯 살아가는 나의 하루의 끝자락
– Am Ende meines Tages des Lebens wie ein Schritt
한숨 돌릴 기운도 없이 바로 침대에 누워
– Ich lag ohne Seufzer direkt im Bett.
그리고 생각해 어차피 겨울 같은 사람들이
– Und ich denke, die Leute mögen den Winter sowieso
사는 세상인데 사계절인 게 우스워
– Es ist eine Welt, in der du lebst, und es ist lustig, dass es die vier Jahreszeiten sind.

이 정신없는 도시에선
– In dieser verrückten Stadt.
가진 게 마음뿐인 자들은 그마저 뺏겨
– Diejenigen, die nur ein Herz haben, nehmen es weg.
주관적인 생각도 누군가 점수를 매겨
– Subjektive Gedanken über jemanden
보편화된 불면증에 외롭기만 한 새벽
– Einsame Morgendämmerung in universeller Schlaflosigkeit

날 혼자 두지 마
– Lass mich nicht allein.
혼자 있고 싶다 말했지만 그건 나의 진심이 아냐
– Ich sagte, ich will allein sein, aber das ist nicht mein Herz.
요즘엔 맘 편히 술잔을 기울일 친구도 없네
– In diesen Tagen habe ich keinen Freund, der nach Belieben trinkt.
좁혀진 적 없는 거릴 두니까
– Ich verlasse die Distanz, die nie verengt wurde.
똑같애 지루하리만큼 여전해
– Es ist das gleiche, es ist immer noch langweilig.
나도 살맛은 나는데 그 맛이 너무 써서
– Ich habe auch einen Geschmack von Fleisch, und ich benutze es zu viel.
구역질 날 것 같으니까 제발 신경 꺼줘
– Ich finde es ekelhaft, also schalte bitte deine Nerven aus.

깨우지 마 꿈속으로
– Weck mich nicht auf. In einem Traum.
도망치듯 잠에 든 날
– Der Tag, an dem ich einschlief, als wäre ich weggelaufen.
하루 중 내가 유일하게
– Ich bin der einzige des Tages.
무책임해도 되는 시간
– Zeit, verantwortungslos zu sein
날 깨우지 마
– Weck mich nicht auf.

‘사랑해’라는 말에 책임감을 느낄 때
– Wenn du dich dafür verantwortlich fühlst zu sagen: ” Ich liebe dich.”
내 운명은 크게 꼬여버렸네
– Mein Schicksal ist verdreht.
웃음의 의미가 기쁨이 아니란 걸 깨달았을 때
– Als ich merkte, dass der Sinn des Lachens nicht Freude war
삶의 갈림길에 놓여버렸네
– Du stehst an einem Scheideweg im Leben.
크고 작은 고민들과 내면 속의 갈등과는 다르게
– Anders als große und kleine Probleme und innere Konflikte
하는 수 없이 흘려보낸 하루
– Ein Tag ohne mehrere Tage
나는 어떤 내일을 그렸었나
– Was habe ich morgen gezeichnet

의심 없이 사람들을 마주한다는 게 낯설기만 해
– Es ist nur seltsam, Menschen ohne Verdacht zu begegnen.
별 볼일 없이 떠나보낸 마음
– Ein Geist, der dich ohne Stern gehen lässt.
나는 어떤 사랑을 바랬었나
– Welche Liebe wollte ich
다 똑같애 지루하리만큼 여전해
– Es ist alles das gleiche. Es ist immer noch langweilig.
나도 살맛은 나는데 그 맛이 너무 써서
– Ich habe auch einen Geschmack von Fleisch, und ich benutze es zu viel.
구역질 날 것 같으니까 제발 신경 꺼줘
– Ich finde es ekelhaft, also schalte bitte deine Nerven aus.

주저앉은 눈꺼풀이
– Zögernde Augenlider
지친 내 상태를 말해주네
– Du sagst mir meinen erschöpften Zustand.
작은 공감과 따뜻한 온기
– Ein wenig Empathie und warme Wärme
내가 바라는 전부인데
– Das ist alles, was ich will.

깨우지 마 꿈속으로
– Weck mich nicht auf. In einem Traum.
도망치듯 잠에 든 날
– Der Tag, an dem ich einschlief, als wäre ich weggelaufen.
하루 중 내가 유일하게
– Ich bin der einzige des Tages.
무책임해도 되는 시간
– Zeit, verantwortungslos zu sein
날 깨우지 마
– Weck mich nicht auf.

Don’t wake me up
– Weck mich nicht auf
Don’t wake me up
– Weck mich nicht auf
언제쯤 햇살의 눈부심이 반가울까
– Wann wird der Glanz der Sonne schön sein?

Don’t wake me up
– Weck mich nicht auf
Don’t wake me up
– Weck mich nicht auf
언제쯤 햇살의 눈부심이 반가울까
– Wann wird der Glanz der Sonne schön sein?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın