Detente ahí
– Hör auf.
Veme a la cara
– Schau mir ins Gesicht
No soy perfecta
– Ich bin nicht perfekt
No lo pretendo ser
– Ich gebe nicht vor, es zu sein.
Yo te fallé
– Ich habe dich im Stich gelassen
Tú me lastimaste
– Du hast mir wehgetan.
Y me arrepiento
– Und ich bereue
Lo siento
– Es tut mir leid
En algún momento fue un amor de cuento
– Irgendwann war es eine märchenhafte Liebe
Yo ya no lo encuentro, siento que te pierdo
– Ich kann es nicht mehr finden, ich habe das Gefühl, dich zu verlieren
Hagamos el intento de volvernos a escuchar
– Versuchen wir noch einmal zuzuhören
Quiero dejar de contar
– Ich will aufhören zu zählen
Fragmentos de mi alma en pedazos
– Fragmente meiner Seele in Stücke
Recuerdos que están sofocando
– Erinnerungen, die ersticken
¿Por qué nos hicimos tan mal?
– Warum sind wir so schlecht geworden?
Quiero dejar de pelear
– Ich will aufhören zu kämpfen
Salir de esta oscuridad
– Aus dieser Dunkelheit
Y remediar lo que hicimos
– Und Abhilfe schaffen, was wir getan haben
Nos dijimos
– Wir sagten
“Para así volver a respirar”
– “Damit ich wieder atmen kann”
Puede que al fin
– Vielleicht endlich
Nos rescatemos
– Lassen Sie uns uns retten
Si ya caímos
– Wenn wir schon fallen
Volemos sin ver atrás
– Lass uns fliegen, ohne zurückzublicken
En algún momento fue un amor de cuento
– Irgendwann war es eine märchenhafte Liebe
Hoy ya no lo encuentro, siento que te pierdo
– Heute kann ich es nicht mehr finden, ich habe das Gefühl, dich zu verlieren
Hagamos el intento de volvernos a escuchar
– Versuchen wir noch einmal zuzuhören
Quiero dejar de contar
– Ich will aufhören zu zählen
Fragmentos de mi alma en pedazos
– Fragmente meiner Seele in Stücke
Recuerdos que están sofocando
– Erinnerungen, die ersticken
¿Por qué nos hicimos tan mal?
– Warum sind wir so schlecht geworden?
Quiero dejar de pelear
– Ich will aufhören zu kämpfen
Salir de esta oscuridad
– Aus dieser Dunkelheit
Y remediar lo que hicimos
– Und Abhilfe schaffen, was wir getan haben
Nos dijimos
– Wir sagten
“Para así volver a respirar”
– “Damit ich wieder atmen kann”
De tu aire otra vez
– Von deiner Luft wieder
Solo quiero respirar
– Ich will nur atmen
Tal vez
– Vielleicht
Juntos volver a ser (juntos volver a ser)
– Wieder zusammen sein (wieder zusammen sein)
Quiero dejar de contar
– Ich will aufhören zu zählen
Fragmentos de mi alma en pedazos
– Fragmente meiner Seele in Stücke
Recuerdos que están sofocando
– Erinnerungen, die ersticken
¿Por qué nos hicimos tan mal?
– Warum sind wir so schlecht geworden?
Quiero dejar de pelear
– Ich will aufhören zu kämpfen
Salir de esta oscuridad
– Aus dieser Dunkelheit
Y remediar lo que hicimos
– Und Abhilfe schaffen, was wir getan haben
Nos dijimos
– Wir sagten
“Para así volver a respirar”
– “Damit ich wieder atmen kann”
“Para así volver a respirar”
– “Damit ich wieder atmen kann”
Y juntos volver a respirar
– Und zusammen, um wieder zu atmen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.