Videogreep
Lirieke
Я хочу быть последней женщиной
– Ek wil die laaste vrou wees.
Окончательной, заключительной
– Die finale, finale
Не уболтанной, а обвенчанной
– Nie gesels nie, maar getroud
Ясным светом твоей обители
– Deur Die Helder lig van jou klooster
Добрым утром и тихой пристанью
– Goeie môre en’n rustige hawe
И сводящим с ума желанием
– En’n woedende begeerte
Я хочу быть контрольным выстрелом
– Ek wil die beheer skoot wees.
И последним твоим признанием
– Jou laaste belydenis
Не умею я жить на меньшее
– Ek kan nie minder leef nie.
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Hoekom kyk jy so aandagtig in my oë?
Я хочу быть последней женщиной…
– Ek wil die laaste vrou wees.…
Просто женщиной, и единственной…
– Net’n vrou, en die enigste een…
Не умею я жить на меньшее!
– Ek kan nie minder leef nie!
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Hoekom kyk jy so aandagtig in my oë?
Я хочу быть последней женщиной…
– Ek wil die laaste vrou wees.…
Просто женщиной, и единственной…
– Net’n vrou, en die enigste een…
Я хочу быть твоими крыльями
– Ek wil jou vlerke wees
Этим лёгким надёжным бременем
– Hierdie ligte betroubare las
Я хочу быть твоими былями
– Ek wil jou verlede wees
В рамках времени и безвременно
– Binne die raamwerk van tyd en ontydig
Я хочу быть последней женщиной
– Ek wil die laaste vrou wees.
Окончательной, заключительной
– Die finale, finale
Не уболтанной, а обвенчанной
– Nie gesels nie, maar getroud
Ясным светом твоей обители
– Deur Die Helder lig van jou klooster
Не умею я жить на меньшее
– Ek kan nie minder leef nie.
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Hoekom kyk jy so aandagtig in my oë?
Я хочу быть последней женщиной…
– Ek wil die laaste vrou wees.…
Просто женщиной, и единственной…
– Net’n vrou, en die enigste een…
Не умею я жить на меньшее!
– Ek kan nie minder leef nie!
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Hoekom kyk jy so aandagtig in my oë?
Я хочу быть последней женщиной…
– Ek wil die laaste vrou wees.…
Просто женщиной, и единственной…
– Net’n vrou, en die enigste een…
Не умею я жить на меньшее
– Ek kan nie minder leef nie.
Что ты смотришь в глаза так пристально?
– Hoekom kyk jy so aandagtig in my oë?
Я хочу быть последней женщиной…
– Ek wil die laaste vrou wees.…
Просто женщиной, и единственной…
– Net’n vrou, en die enigste een…