Videoclip
Letras
Lyrics from live listening at Sydney
– Letras de live listening en Sydney
I want your two hands
– Quero as túas dúas mans
To never let me go
– Para nunca deixarme ir
I want your two hands
– Quero as túas dúas mans
Two hands on me
– Dúas mans sobre min
Don’t need to tell me you love me
– Non precisas dicirme que me amas
Seventeen times in a day (Yeah)
– Dezasete veces ao día (Si)
I don’t need to hear I’m your number one
– Non teño que escoitar que son o teu número un
And everybody’s second place
– E o segundo lugar de todos
You don’t gotta shit-talk your last girl
– Non tes que falar de merda, a túa última rapaza.
Sayin’ she don’t compare to me (Yeah)
– Que non se compara comigo (Si)
Baby, I ain’t saying you don’t know me well (Ooh)
– Nena, non digo que non me coñezas ben (Oh)
It’s just not the shit I need
– Non é a merda que necesito
‘Cause they’re just words
– Porque son só palabras
They don’t mean much (They don’t mean much, no, no)
– Non significan moito (non significan moito, non, non)
Need a little less talk
– Un pouco menos de conversa
And a lot more touch
– E moito máis toque
I just want your two hands on me at all times, baby
– Só quero as túas dúas mans en min en todo momento, nena
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– Se deixas ir (quero as túas dúas mans), mellor poñelas de volta rápido
Want your two hands on me like my life needs savin’
– Queres as túas dúas mans sobre min como a miña vida precisa de savin’
Let ’em all know (I want your two hands)
– Que todos saiban (quero as túas dúas mans)
Can you do it like that? Yeah (I want, I want)
– Podes facelo así? Si (quero, quero)
You ain’t gonna win with the jewelry
– Non vas gañar coas xoias
Don’t need the cute fuckin’ names (No)
– Non necesitas os nomes de merda (Non)
We don’t gotta live out at hotels
– Non temos que vivir en hoteis
We could do it in my room all day
– Poderiamos facelo no meu cuarto todo o día
And I know you could spoil me plenty more
– E sei que me podes estragar moito máis
But I don’t really trust that anymore
– Pero xa non confío nisto
And I already got that bag for free
– E xa teño esa bolsa de balde
But if you bought it, then that’s sweet
– Pero se o compras, entón é doce
Still, they’re just things
– Aínda así, son só cousas
They don’t mean much (They don’t mean much, no, no)
– Non significan moito (non significan moito, non, non)
Seen a real good thing
– Ver unha cousa moi boa
Turn to real fucked up
– Volva ao verdadeiro fodido
I just want your two hands on me at all times, baby
– Só quero as túas dúas mans en min en todo momento, nena
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– Se deixas ir (quero as túas dúas mans), mellor poñelas de volta rápido
Want your two hands on me like my life needs savin’
– Queres as túas dúas mans sobre min como a miña vida precisa de savin’
Let ’em all know (I want your two hands)
– Que todos saiban (quero as túas dúas mans)
Can you do it like that? Yeah
– Podes facelo así? Si
‘Cause I want ’em all to see
– Porque quero que todos vexan
You look good on top of me
– Pareces ben por riba de min
At this time at night, I need
– A estas alturas necesito
Not one, not three
– Nin un nin tres
Just your two hands on me like my life needs savin’
– Só as túas dúas mans sobre min como a miña vida necesita salvar
Let ’em all know (I want your two hands)
– Que todos saiban (quero as túas dúas mans)
Can you do it like that? Yeah
– Podes facelo así? Si
I want your two hands
– Quero as túas dúas mans
Don’t ever let me go
– Nunca me deixes ir
I want your two hands
– Quero as túas dúas mans
Two hands on me (Oh)
– Dúas mans sobre min (Oh)
I want your two hands (Don’t ever let me go)
– Quero as túas dúas mans (nunca me deixes ir)
Don’t ever let me go (Wow)
– Nunca me deixes ir (Wow)
(I want your two hands) I want your two hands
– (Quero as túas dúas mans) quero as túas dúas mans
(Can you do it like that?) Two hands on me
– (Podes facelo así? Dúas mans sobre min
I just want your two hands on me at all times, baby
– Só quero as túas dúas mans en min en todo momento, nena
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– Se deixas ir (quero as túas dúas mans), mellor poñelas de volta rápido
Want your two hands on me like my life needs savin’
– Queres as túas dúas mans sobre min como a miña vida precisa de savin’
Let ’em all know (I want your two hands)
– Que todos saiban (quero as túas dúas mans)
Can you do it like that? Yeah
– Podes facelo así? Si
‘Cause I want ’em all to see
– Porque quero que todos vexan
You look good on top of me
– Pareces ben por riba de min
At this time at night, I need
– A estas alturas necesito
Not one, not three
– Nin un nin tres
Just your two hands on me like my life needs savin’
– Só as túas dúas mans sobre min como a miña vida necesita salvar
Let ’em all know (I want your two hands)
– Que todos saiban (quero as túas dúas mans)
Can you do it like that? Yeah
– Podes facelo así? Si