Klipp Tal-Vidjo
Lirika
People think I’m big but I’m small
– In nies jaħsbu li jien kbir imma jien żgħir
I ain’t satisfied with the goals
– M’inix sodisfatt bl għanijiet
Looking at my dreams, still they grow
– Ħarsa lejn il-ħolm tiegħi, xorta jikbru
They give my scale a name, do-re-mi-fa “King Giant”
– Huma jagħtu l-iskala tiegħi isem, do-re-mi-fa ” King Giant”
力こそ武器 傾けている耳
– 力こそ武器 傾けている耳
目に映るさ toxic, 俺の器 so big
– 目に映るさ tossiku, 俺の器 daqshekk kbir
ただ 働く蟻のよう
– ただ 働く蟻のよう
痛み越えてさ 巨人となろう
– 痛み越えてさ 巨人となろう
They call us God of Gods
– Huma jsejħulna Alla Tal Allat
To use our powers that we hold
– Biex nużaw is-setgħat tagħna li nżommu
For their own desires, watch them explode
– Għax-xewqat tagħhom stess, arahom jisplodu
大体 I’m 知られている巨人
– 大体 jien 知られている巨人
ないないない 合ってるけど deny it
– ないないない 合 tiċħadha
We got a place to go, we got places to flow
– Sirna post fejn immorru, sirna postijiet għall-fluss
I am not satisfied, I want it more
– M’inix sodisfatt, irrid iktar
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Jien ġgant (Ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli)
I’m a giant, crushing worlds below
– Jien ġgant, tgħaffiġ dinjiet hawn taħt
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Jien ġgant (Ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli)
I’m a giant, brushing off the lows
– Jien ġgant, tfarfir il-lows
Run, run, run before we come, come, come
– Mexxi, ġiri, ġiri qabel ma niġu, ejja, ejja
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
– Ħruq, ħruq, ħruq ‘kawża aħna mhux qed isir, isir, isir
Run, run, run before we come, come, come
– Mexxi, ġiri, ġiri qabel ma niġu, ejja, ejja
I’m a giant, crushing worlds below
– Jien ġgant, tgħaffiġ dinjiet hawn taħt
Nobody’s up there, this game’s easy to play
– Ħadd hemm fuq, din il-logħba faċli biex tilgħab
I can cover the sky with my hand like I said
– Kapaċi nkopri s sema b’idejja bħalma għidt
そう くしゃみは typhoon, ah-ah, achoo
– Typ tifun, ah-ah, achoo
囲まれたとして 眼中にはないね
– 囲まれたとして 眼中にはないね
舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
– 舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
– チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
いじけ 下げた頭 今は熟された
– いじけ 下げた頭 今は熟された
超える 20の坂 壮大な自己 explora
– Expl 20の坂 壮大な自己 explora
They call us God of Gods
– Huma jsejħulna Alla Tal Allat
To use our powers that we hold
– Biex nużaw is-setgħat tagħna li nżommu
For their own desires, watch them explode
– Għax-xewqat tagħhom stess, arahom jisplodu
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Jien ġgant (Ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli)
I’m a giant, crushing worlds below
– Jien ġgant, tgħaffiġ dinjiet hawn taħt
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Jien ġgant (Ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli, ċempilli)
I’m a giant, brushing off the lows
– Jien ġgant, tfarfir il-lows
Cross the mountains, break all the pain
– Aqsam il-muntanji, kisser l-uġigħ kollu
World’s in my hand, oh, oh
– Dinja fl-idejn tiegħi, oh, oh
We go overseas, 巨大化する body
– Immorru barra, 巨大化する korp
Though tough, ニヤリ けどつかん injury
– Għalkemm iebsa, ニヤリ けどつかん korriment
無謀さえもね 勇気さ fearless, scarless, it’s our palace
– 無謀さえもね 勇気さ bla biża’, bla ċikatriċi, huwa l-palazz tagħna
I’m a giant (Woo)
– Jien ġgant (Woo)
I’m a giant (Woo, woo)
– Jien ġgant (Woo, woo)
Brushing off the lows
– Tfarfir il-lows
Run, run, run before we come, come, come
– Mexxi, ġiri, ġiri qabel ma niġu, ejja, ejja
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
– Ħruq, ħruq, ħruq ‘kawża aħna mhux qed isir, isir, isir
Run, run, run before we come, come, come
– Mexxi, ġiri, ġiri qabel ma niġu, ejja, ejja
I’m a giant, crushing worlds below
– Jien ġgant, tgħaffiġ dinjiet hawn taħt