Videogreep
Lirieke
愛をくれたのになぜ
– hoekom het jy my liefde gegee?
知らないふりで
– maak asof jy nie weet nie.
愛し合ったのになぜ
– hoekom het julle mekaar liefgehad?
僕一人なんだろう
– ek dink ek is alleen.
もう消されたろう 僕の思い出も
– my herinneringe is reeds uitgewis.
君にとっては どうでもいい記憶
– dit maak nie vir jou saak nie. dit maak nie vir jou saak nie. dit maak nie vir jou saak nie. dit maak nie vir jou saak nie.
冷めきった態度に寂しさ募る
– ek voel eensaam in my koue houding.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– dit was goed om te sien dat dit verskriklik saai was.
It’s all my bad, it’s all my act
– Dit is al my slegte, dit is al my daad
誰もが会うpainの中
– In pyn waar almal ontmoet
それが僕の番と知らなかった
– ek het nie geweet dit is my beurt nie.
溢れる memories が止まらない
– Die oorloop van herinneringe stop nie
僕に愛をくれたのに
– jy het my liefde gegee.
君はもういない 君だけなのに
– jy is weg. jy is die enigste een.
何も知らずにいた一人
– die een wat niks geweet het nie.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liefde is pynlik Hoekom het ek jou liefgehad?
僕を見つめる眼差し
– kyk na my
変わりゆく時
– Wanneer dit verander
気付いてれば良かった
– ek wens ek het geweet.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liefde is pynlik Hoekom het jy my liefde gegee?
愛したのに 僕一人だった
– ek het jou liefgehad, maar ek was die enigste een.
幻も離せず またバカみたいだ
– ek kan nie my visie laat vaar nie. ek sukkel alweer.
君を抱きしめた瞬間
– die oomblik toe ek jou omhels
君も愛してた?
– het jy hom ook lief?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– nie die antwoord wat ek gedink het nie.
Thought that I finally knew love
– Het gedink dat ek uiteindelik liefde geken het
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– Herinneringe wat vir 3 jaar anders was, is nou gebreek
僕に愛をくれたのに
– jy het my liefde gegee.
君はもういない 君だけなのに
– jy is weg. jy is die enigste een.
何も知らずにいた一人
– die een wat niks geweet het nie.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liefde is pynlik Hoekom het ek jou liefgehad?
僕を見つめる眼差し
– kyk na my
変わりゆく時
– Wanneer dit verander
気付いてれば良かった
– ek wens ek het geweet.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liefde is pynlik Hoekom het jy my liefde gegee?
Hate you but 会いたい
– Ek haat jou, maar ek wil jou sien
恋しくて 傷跡もそのまま
– ek mis jou, en die littekens is nog steeds daar.
僕を残し まっすぐな君
– jy het my reguit gelaat.
僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– jy het my liefde gegee.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– Selfs al is jy nie meer jy nie (net jy)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– Die een wat niks geweet het nie (Hey)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liefde is pynlik Hoekom het ek jou liefgehad?
僕を見つめる眼差し
– kyk na my
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Tyd om te verander (tyd om te verander)
気付いてれば良かった
– ek wens ek het geweet.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liefde is pynlik Hoekom het jy my liefde gegee?