Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Japanisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

愛をくれたのになぜ
– warum hast du mir Liebe gegeben?
知らないふりで
– tu so, als wüsstest du es nicht.
愛し合ったのになぜ
– warum habt ihr euch geliebt?
僕一人なんだろう
– ich schätze, ich bin allein.

もう消されたろう 僕の思い出も
– meine Erinnerungen sind bereits gelöscht.
君にとっては どうでもいい記憶
– es ist dir egal. es ist dir egal. es ist dir egal. es ist dir egal.
冷めきった態度に寂しさ募る
– ich fühle mich einsam in meiner kalten Haltung.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– es war gut zu bemerken, dass es schrecklich langweilig war.
It’s all my bad, it’s all my act
– Es ist alles mein Fehler, es ist alles meine Tat
誰もが会うpainの中
– Im Schmerz, wo sich alle treffen
それが僕の番と知らなかった
– ich wusste nicht, dass ich an der Reihe war.
溢れる memories が止まらない
– Die überfließenden Erinnerungen hören nicht auf

僕に愛をくれたのに
– du hast mir Liebe gegeben.
君はもういない 君だけなのに
– du bist weg. du bist der einzige.
何も知らずにいた一人
– derjenige, der nichts wusste.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liebe ist schmerzhaft, Warum habe ich dich geliebt?
僕を見つめる眼差し
– schau mich an
変わりゆく時
– Wenn es sich ändert
気付いてれば良かった
– ich wünschte, ich wüsste es.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liebe ist schmerzhaft, Warum hast du mir Liebe gegeben?

愛したのに 僕一人だった
– ich habe dich geliebt, aber ich war der einzige.
幻も離せず またバカみたいだ
– ich kann meine Vision nicht loslassen. ich bin wieder wie ein Idiot.
君を抱きしめた瞬間
– in dem Moment, als ich dich umarmte
君も愛してた?
– hast du ihn auch geliebt?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– nicht die Antwort, die ich dachte.
Thought that I finally knew love
– Dachte, dass ich endlich Liebe kannte
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– Erinnerungen, die 3 Jahre lang anders waren, sind jetzt gebrochen

僕に愛をくれたのに
– du hast mir Liebe gegeben.
君はもういない 君だけなのに
– du bist weg. du bist der einzige.
何も知らずにいた一人
– derjenige, der nichts wusste.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liebe ist schmerzhaft, Warum habe ich dich geliebt?
僕を見つめる眼差し
– schau mich an
変わりゆく時
– Wenn es sich ändert
気付いてれば良かった
– ich wünschte, ich wüsste es.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liebe ist schmerzhaft, Warum hast du mir Liebe gegeben?

Hate you but 会いたい
– Ich hasse dich, aber ich will dich sehen
恋しくて 傷跡もそのまま
– ich vermisse dich, und die Narben sind immer noch da.
僕を残し まっすぐな君
– du hast mich gerade gelassen.

僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– du hast mir Liebe gegeben.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– Auch wenn du nicht mehr du bist (nur du)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– Derjenige, der nichts wusste (Hey)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liebe ist schmerzhaft, Warum habe ich dich geliebt?
僕を見つめる眼差し
– schau mich an
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Zeit zu ändern (Zeit zu ändern)
気付いてれば良かった
– ich wünschte, ich wüsste es.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liebe ist schmerzhaft, Warum hast du mir Liebe gegeben?


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: