Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Japans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

愛をくれたのになぜ
– waarom gaf je me liefde?
知らないふりで
– doe alsof je het niet weet.
愛し合ったのになぜ
– waarom hielden jullie van elkaar?
僕一人なんだろう
– ik denk dat ik alleen ben.

もう消されたろう 僕の思い出も
– mijn herinneringen zijn al gewist.
君にとっては どうでもいい記憶
– het maakt jou niet uit. het maakt jou niet uit. het maakt jou niet uit. het maakt jou niet uit.
冷めきった態度に寂しさ募る
– ik voel me eenzaam in mijn koude houding.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– het was goed om te zien dat het vreselijk saai was.
It’s all my bad, it’s all my act
– Het is allemaal mijn fout, het is allemaal mijn act
誰もが会うpainの中
– In pijn waar iedereen elkaar ontmoet
それが僕の番と知らなかった
– ik wist niet dat het mijn beurt was.
溢れる memories が止まらない
– De overvolle herinneringen stoppen niet

僕に愛をくれたのに
– je gaf me liefde.
君はもういない 君だけなのに
– je bent weg. jij bent de enige.
何も知らずにいた一人
– degene die niets wist.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liefde is pijnlijk waarom hield ik van je?
僕を見つめる眼差し
– naar mij kijken
変わりゆく時
– Wanneer het verandert
気付いてれば良かった
– ik wou dat ik het wist.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liefde is pijnlijk Waarom heb je mij liefde gegeven?

愛したのに 僕一人だった
– ik hield van je, maar ik was de enige.
幻も離せず またバカみたいだ
– ik kan mijn visie niet loslaten. ik ben weer een idioot.
君を抱きしめた瞬間
– het moment dat ik je omhelsde
君も愛してた?
– hield je ook van hem?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– niet het antwoord dat ik dacht.
Thought that I finally knew love
– Dacht dat ik eindelijk de liefde kende
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– Herinneringen die drie jaar lang anders waren, zijn nu gebroken.

僕に愛をくれたのに
– je gaf me liefde.
君はもういない 君だけなのに
– je bent weg. jij bent de enige.
何も知らずにいた一人
– degene die niets wist.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liefde is pijnlijk waarom hield ik van je?
僕を見つめる眼差し
– naar mij kijken
変わりゆく時
– Wanneer het verandert
気付いてれば良かった
– ik wou dat ik het wist.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liefde is pijnlijk Waarom heb je mij liefde gegeven?

Hate you but 会いたい
– Ik haat je, maar Ik wil je zien
恋しくて 傷跡もそのまま
– ik mis je, en de littekens zijn er nog steeds.
僕を残し まっすぐな君
– je liet me eerlijk achter.

僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– je gaf me liefde.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– Ook al ben je niet meer jezelf (alleen jij)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– Degene die niets wist (Hey)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– Liefde is pijnlijk waarom hield ik van je?
僕を見つめる眼差し
– naar mij kijken
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Tijd om te veranderen (time to change)
気付いてれば良かった
– ik wou dat ik het wist.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– Liefde is pijnlijk Waarom heb je mij liefde gegeven?


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: