SB Maffija Feat. Bedoes, Fukaj & Jan-Rapowanie – Pancerz Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Robienie z siebie głupka to mój pancerz
– Mich zum Narren zu machen, ist meine Rüstung
Starsi mówili tylko “jak coś, mów, że to znalazłeś”
– Die Ältesten sagten nur: “Sag wie etwas, was du gefunden hast.”
Nawijam jakbym kurwa, walczył tu o drugą szanse
– Es ist, als ob ich für eine zweite Chance kämpfe.
Ci, co pluli na mnie, teraz pewnie jedzą suchą karmę
– Diejenigen, die auf mich gespuckt haben, essen jetzt sicher Trockenfutter
Nadal kurwo walczę, oni w klubie mają dużą szklankę
– Ich kämpfe immer noch, sie haben ein großes Glas im Club.
I drą japę “albo grubo, albo wcale”
– Und das Drama “entweder unhöflich oder gar nicht”
A ja w studio nic nie piję, nic nie palę
– Und ich trinke im Studio nichts, ich rauche nichts
Miałem miękkie serce, ale zawsze dupsko twarde
– Ich hatte ein weiches Herz, aber immer einen festen Hintern
Oni dużo mówią na mój temat, nie zawsze prawdę
– Sie sagen viel über mich, nicht immer die Wahrheit
Prędzej zrobią ze mną mema niż wstawią, że miałem rację
– Sie würden mir lieber ein Meme machen, als dass ich Recht hatte
Ale mnie to jebie, jakbym kurwa pracował w burdelu
– Aber es ist mir egal, als würde ich in einem Bordell arbeiten.
I ich nie zajebie tylko z racji, że to obiecałem mamie
– Und ich werde sie nicht ficken, nur weil ich es meiner Mutter versprochen habe.

Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Sie wollten mir nicht helfen.
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Ich wurde fast getötet, jetzt werde ich es tun
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Ein Schwanz, in dem du weißt, wie du nicht unser bist
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Und wenn du über mich redest, werde ich dich persönlich fragen.
Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Sie wollten mir nicht helfen.
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Ich wurde fast getötet, jetzt werde ich es tun
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Ein Schwanz, in dem du weißt, wie du nicht unser bist
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Und wenn du über mich redest, werde ich dich persönlich fragen.

Ciągle leci czas, nie da się zatrzymać
– Die Zeit vergeht ständig, es ist unmöglich zu stoppen
Moje ziomy robią rap, by żyć wiecznie na głośnikach
– Meine Freunde machen einen Rap, um ewig auf den Lautsprechern zu leben
Do mnie strach to przychodził tak, że dziś dla mnie jest jak brat
– Diese Angst kam zu mir, so dass er heute für mich wie ein Bruder ist
I przyjdzie też po ciebie, kiedy przyjdzie na to czas
– Und er wird dich auch holen, wenn die Zeit gekommen ist
Czasem mam wrażenie, że nie mówię, ani też nie milczę
– Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich nicht rede oder schweige
Tylko myślę, także krzyczę
– Ich denke nur, ich schreie auch
Liczę na to, że usłyszę siebie w zgiełku głosów
– Ich rechne damit, mich in den Wirren der Stimmen zu hören
Które mówią do mnie ciągle
– Die ständig mit mir sprechen
Najbardziej nienawidzę, kiedy czuję się samotnie
– Ich hasse es am meisten, wenn ich mich allein fühle
Dlatego chcę ciebie obok mnie, zawsze
– Deshalb will ich dich in meiner Nähe, immer
Bądź szczęśliwa moim kosztem
– Sei glücklich auf meine Kosten
Nawet kiedy będziesz mieć jakiś problem, to na mnie go zrzuć
– Selbst wenn du Probleme hast, leg sie einfach auf mich.
Bo mój żywot nigdy nie był aż tak ważny jak twój
– Weil mein Leben noch nie so wichtig war wie deins

Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Sie wollten mir nicht helfen.
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Ich wurde fast getötet, jetzt werde ich es tun
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Ein Schwanz, in dem du weißt, wie du nicht unser bist
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Und wenn du über mich redest, werde ich dich persönlich fragen.
Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Sie wollten mir nicht helfen.
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Ich wurde fast getötet, jetzt werde ich es tun
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Ein Schwanz, in dem du weißt, wie du nicht unser bist
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Und wenn du über mich redest, werde ich dich persönlich fragen.

Mam teraz na głowie trzy płyty
– Jetzt habe ich drei Scheiben auf meinem Kopf
Powiedzą Ci, że się lenię
– Sie werden dir sagen, dass ich faul bin
Na jedną nagrałem więcej tracków, niż na dwie poprzednie
– Auf einem habe ich mehr Tracks aufgenommen als auf den beiden vorherigen.
Razem wzięte kurwa, ale mało cię we vlogach
– Zusammen ficken, aber nur wenige von Ihnen in vlogs
Nie robię w rozrywce, ja chciałem tylko rapować
– Ich mache keine Unterhaltung, ich wollte nur rappen
I choć nigdy nie zobaczę jak jest strzelić gola w derbach
– Und obwohl ich nie sehen werde, wie es ist, in einem Derby ein Tor zu erzielen
Wiem jak patrzy się na brata przy jego pierwszych oddechach
– Ich weiß, wie er seinen Bruder beim ersten Atemzug ansieht.
Najważniejsze dla mnie jest kumać zawsze co ważne
– Das Wichtigste für mich ist, immer zu verstehen, was wichtig ist
Chociaż zdarza się pogubić, to bramy nieba otwarte
– Obwohl es vorkommt, dass Sie sich verirrt haben, sind die Tore des Himmels offen
Ktoś zabił tego chłopca we mnie, albo on sam umarł
– Jemand hat diesen Jungen in mir getötet oder er ist selbst gestorben
Tęsknię za tym żeby znowu coś kurwa odczuwać
– Ich vermisse es, wieder etwas zu fühlen.
Moje serce nie zabiło już od dawna mocniej
– Mein Herz hat lange nicht mehr getötet
Ale patrzę chłodno i na koniec wychodzi na moje, zawsze
– Aber ich sehe kalt aus und komme schließlich zu mir, immer

Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Sie wollten mir nicht helfen.
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Ich wurde fast getötet, jetzt werde ich es tun
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Ein Schwanz, in dem du weißt, wie du nicht unser bist
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Und wenn du über mich redest, werde ich dich persönlich fragen.
Nie chcieli mi pomóc, no to zrobię to sam
– Sie wollten mir nicht helfen.
Prawie mnie zabili, teraz zrobię to ja
– Ich wurde fast getötet, jetzt werde ich es tun
Chuj w to kogo znasz jak nie jesteś nasz
– Ein Schwanz, in dem du weißt, wie du nicht unser bist
A jak mówisz o mnie, no to poproszę w twarz
– Und wenn du über mich redest, werde ich dich persönlich fragen.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın