(La timpul lor)
– (In ihrer Zeit)
Te rog arată-mi cum e să iubești
– Bitte zeig mir, wie es ist zu lieben
Când visele mă duc spre tine
– Wenn Träume zu dir gehen
Arată-mi cum îți place să trăiești, te rog
– Zeig mir, wie du gerne lebst, bitte
Ce ireal, te simt prin mine
– Wie unwirklich, ich fühle dich durch mich
Prin miile de stropi de ploi
– Durch die Tausenden von Regenspritzern
Te rog arată-mi cum e să iubești, te rog
– Bitte zeig mir, wie es ist zu lieben, bitte
Să nu renunți la mine
– Gib mich nicht auf
Știu că ți-ar fi ușor
– Ich weiß, es wäre einfach für dich
Mereu îți voi aparține
– Ich werde immer zu dir gehören
(Mereu îți voi aparține)
– (Ich werde immer zu dir gehören)
Ține-mi sărutul strâns la pieptul tău
– Halte meinen Kuss fest an deiner Brust
Când ți se face dor
– Wenn du vermisst
Ne vom reîntâlni predestinați
– Wir werden uns prädestiniert wiedersehen
Toate la timpul lor
– Alles zur rechten Zeit
Cheamă-mă și am să-ți fiu aproape
– Ruf mich an und ich werde in deiner Nähe sein
Când ți se face dor
– Wenn du vermisst
Ne vom reîntâlni predestinați
– Wir werden uns prädestiniert wiedersehen
Toate la timpul lor, la timpul lor
– Alle in ihrer eigenen Zeit, in ihrer eigenen Zeit
(La timpul lor)
– (In ihrer Zeit)
La timpul lor
– In ihrer eigenen Zeit
Când ochii se deschid nu te găsesc
– Wenn sich meine Augen öffnen, kann ich dich nicht finden
Doar visele mai duc spre tine
– Nur Träume führen zu dir
Când ochii se deschid, dar tu nu ești la loc
– Wenn deine Augen offen sind, aber du bist nicht an Ort und Stelle
Ce ireal, te simt prin mine
– Wie unwirklich, ich fühle dich durch mich
Prin miile de stropi de ploi
– Durch die Tausenden von Regenspritzern
Te rog arată-mi cum e să iubești, te rog
– Bitte zeig mir, wie es ist zu lieben, bitte
Să nu renunți la mine
– Gib mich nicht auf
Știu că ți-ar fi ușor
– Ich weiß, es wäre einfach für dich
Mereu îți voi aparține
– Ich werde immer zu dir gehören
(Mereu îți voi aparține)
– (Ich werde immer zu dir gehören)
Ține-mi sărutul strâns la pieptul tău
– Halte meinen Kuss fest an deiner Brust
Când ți se face dor
– Wenn du vermisst
Ne vom reîntâlni predestinați
– Wir werden uns prädestiniert wiedersehen
Toate la timpul lor
– Alles zur rechten Zeit
Cheamă-mă și am să-ți fiu aproape
– Ruf mich an und ich werde in deiner Nähe sein
Când ți se face dor
– Wenn du vermisst
Ne vom reîntâlni predestinați
– Wir werden uns prädestiniert wiedersehen
Toate la timpul lor, la timpul lor
– Alle in ihrer eigenen Zeit, in ihrer eigenen Zeit
(La timpul lor)
– (In ihrer Zeit)
La timpul lor
– In ihrer eigenen Zeit
DJ Project Feat. EMAA – La Timpul Lor Rumanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.