Cazzu, Lyanno & Rauw Alejandro Feat. Dalex – Nada Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dijo que me está olvidando
– Er sagte, er vergisst mich.
Que ya no me quiere ver, que ya tiene otra mujer
– Dass du mich nicht mehr sehen willst, dass du schon eine andere Frau hast
Nuestro amor está enterrando
– Unsere Liebe begräbt
Que no lo supe querer, papi, ¿qué le voy a hacer?
– Ich wusste nicht, wie ich ihn lieben soll, Daddy, was soll ich mit ihm machen?

Y si no siente’ nada, esta noche es la indicada
– Und wenn du nichts fühlst, ist heute Abend derjenige
Pa’ que haga’ lo que hacía’ como cuando yo no estaba
– Zu tun, was ich gerne tat, als ich nicht war
Hoy me puse el vestido ese que tanto te gustaba
– Heute habe ich das Kleid angezogen, das dir so gut gefallen hat
Pa’ que cuando esté en frente me lo digas en la cara
– Also, wenn ich vorne bin, sagst du mir ins Gesicht

Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah, oh-oh)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah, oh-oh)
Que ya no siente’ nada (Oh-oh, eh)
– Wer fühlt sich nicht mehr ‘ nichts (Oh-oh, eh)
Na’ de nada, na’ de na’ (Oh-oh, eh)
– Na ‘nada, na’ de na ‘(Oh-oh, eh)

(Na’ de na’, dice, Ra-Rauw)
– (Na ‘von na’, sagt er, Ra-Rauw)
No sé si tú, a mí sí me dolió (Uh)
– Ich weiß nicht, ob du, ich tat weh (Uh)
La noche en que esto se terminó
– Die Nacht war vorbei
No fueron sus besos, su mirada mintió
– Es waren nicht seine Küsse, sein Blick.
No fui yo el que las promesas no cumplió
– Ich war es nicht, der die Versprechen nicht einhielt.

¿En dónde quedó to’ lo que tú me decía’? (Uh)
– Wo war ‘ was du mir gesagt hast’? (Uh)
¿Cómo iba a saber que era una bandida? (Ay)
– Wie konnte ich wissen, dass sie ein Bandit war? (Ja)
Sus malas, se las traía escondida’
– Ihre schlechten, sie hielt sie versteckt’
Hasta tu propia amiga me lo advertía
– Sogar dein eigener Freund hat mich gewarnt.

Salgo a ver si corro con suerte, esperando volver a verte
– Ich gehe raus, um zu sehen, ob ich mit Glück renne, in der Hoffnung, dich wiederzusehen
Dime dónde te escondes, hoy la botella tiene tu nombre
– Sag mir, wo du dich versteckst, heute hat die Flasche deinen Namen
Salgo a ver si corro con suerte, esperando volver a verte
– Ich gehe raus, um zu sehen, ob ich mit Glück renne, in der Hoffnung, dich wiederzusehen
Dime dónde te escondes, hoy la botella tiene tu nombre
– Sag mir, wo du dich versteckst, heute hat die Flasche deinen Namen

Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah)
Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah)

Bebé, no me explico
– Baby, ich verstehe nicht.
Cómo me cambiaste por ese tipo
– Wie du mich gegen diesen Kerl eingetauscht hast
Si tú bien sabe’ que no es tu tipo
– Wenn du weißt, dass er nicht dein Typ ist
Y comentan que lo tiene muy chico, yeh y yeh
– Und sie kommentieren, dass er es sehr klein hat, yeh und yeh

Yo que te lo hago rico
– Ich werde dich reich machen
Y hasta los vecinos se quejan de lo’ grito’
– Und sogar die Nachbarn beschweren sich über den ‘Schrei’
Y te dedico todo’ lo’ caption que publico
– Und ich widme dir alle Titel, die ich veröffentliche
Pero si no quiere, pues yo no quiero, a nadie le suplico
– Aber wenn er es nicht will, dann will ich es nicht, ich flehe niemanden an.

Por eso tu nombre yo voy a prender
– Deshalb werde ich deinen Namen fangen
Pa’ borrarte lo que fuimo’ ayer
– Zu ‘löschen, was ich war’ gestern
De mi bellaquera, tu ere’ la chofer
– Von meinem bellaquera, Ihr ere ‘ der Fahrer
Y ni pa’ venirte tú quiere’ volver
– Und du willst nicht zurückkommen

La noche era fría y yo con gana’
– Die Nacht war kalt und ich win’
Tú no aparecía’ y estaba tu hermana
– Du bist nicht aufgetaucht und da war deine Schwester
Fue ella la que se metió en mi cama
– Sie war diejenige, die in mein Bett kam.
Porque ya tú
– Weil du schon

No siente’ nada
– Er fühlt nichts.
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah)
Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah)

Yo no quiero ser mala, pero es evidente
– Ich will nicht schlecht sein, aber es ist offensichtlich
Que se cae tu peli cuando estoy en frente
– Dass dein Film abfällt, wenn ich vorne bin
Bebé, te conozco, ¿por qué tú me miente’?
– Baby, ich kenne dich, warum lügst du mich an?
Entre toda’ esas perras, yo soy diferente
– Unter all diesen Hündinnen bin ich anders

Es que cuando entro en la disco tu combito se enloquece
– Es ist nur so, dass, wenn ich in die Platte komme, deine kleine Band verrückt wird.
Y tu actitu’ de malo, en verdad, no es lo que parece
– Und Ihre actitu ‘ de malo, in Wahrheit, ist nicht das, was es scheint
Y que lleva’ tratando de olvidarme hace diez meses
– Und er versucht mich seit zehn Monaten zu vergessen.
Me dijiste: “cada uno tiene lo que se merece”
– Du hast mir gesagt:”Jeder bekommt, was er verdient.”

Entonces, pa’, ¿qué hago aquí?, si no soy pa’ ti
– Also, Dad, was mache ich hier? wenn ich nicht für dich bin
Si no eres pa’ mí, ¿por qué tanto lío?
– Wenn du nicht für mich bist, warum so viel Ärger?
Ya te vi desde el VIP
– Ich sah dich von der VIP
Pa’, dime que sí, quiero estar contigo
– Pa ‘, sag mir ja, ich will mit dir sein

Entonces, pa’, ¿qué hago aquí?, si no soy pa’ ti
– Also, Dad, was mache ich hier? wenn ich nicht für dich bin
Si no eres pa’ mí, ¿por qué tanto lío?
– Wenn du nicht für mich bist, warum so viel Ärger?
Ya te vi desde el VIP
– Ich sah dich von der VIP
Pa’, dime que sí, quiero estar contigo
– Pa ‘, sag mir ja, ich will mit dir sein

Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah)
Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’ (Ah)
– Na ‘gern geschehen, na’ von na ‘(Ah)

Si él a ti te pichea, pa’ mi tú ere’ la indicada
– Wenn er dir einen Schwanz gibt, für ‘mein du bist’ der Richtige
Te envolviste con él, porque ante’ yo no estaba
– Du hast dich damit eingewickelt, denn vorher war ich nicht
Y si él no siente nada, baby, bésame en su cara
– Und wenn er nichts fühlt, Baby, küss mich auf sein Gesicht.
Pa’ quitarte el vestido, ese que tanto le gustaba (Uh, yeh)
– Um das Kleid auszuziehen, das er so sehr mochte (Äh, yeh)

Que él me vea en tu’ stories y se muerda
– Lass ihn mich in deinen Geschichten sehen und beißen
Y se sienta como mierda
– Und es fühlt sich an wie Scheiße
Cuando sepa que ya ni lo recuerdas
– Wenn ich weiß, dass du dich nicht mehr erinnerst
Porque conmigo te tiemblan las piernas
– Denn bei mir zittern deine Beine

Te diste mucho guille y él te cambió
– Du hast dir viel Guille gegeben und er hat dich verändert
Par de trago’ y no se aguantó
– Paar Drinks ‘ und er konnte es nicht ertragen
Me llamó después que salió del club
– Er rief mich an, nachdem er den Club verlassen hatte.
Desde esa noche conmigo se jukeó
– Seit dieser Nacht spielte er mit mir

Ahora yo la hago mía, mía
– Jetzt mache ich es mir, meins
Me la robé y no fue culpa mía
– Ich habe es gestohlen und es war nicht meine Schuld.
Fue mala suya que no la atendió
– Es war schlimm von ihr, dass sie sich nicht um sie gekümmert hat.
Ahí llegué yo y le di lo que pidió (Uh, yeh)
– Da kam ich und gab ihm, was er fragte (Uh, yeh)

Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’
– Du bist willkommen, du bist willkommen
Que ya no siente’ nada
– Das fühlt sich nicht mehr ‘ nichts
Na’ de nada, na’ de na’
– Du bist willkommen, du bist willkommen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın