SALUKI – 99% RADIOFICATION Русча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

А, а-а, а-а-а, а, а
– Қани, қани, қани, қани, қани, қани, қани
А, а-а, а-а-а, а-а
– , оҳ, оҳ
Е (У)
– Е (Й)
А, а
– А, а

Капли чужого дождя окропляют те ссадины (Е)
– Бировнинг ёмғир томчилари бу абразияларни сепади
От всех углов, что оставили сзади мы (У-у)
– Биз қолдирган барча бурчаклардан (Уҳ-уҳ)
Мне не хватает слов описать эти впадины (Бр-р)
– Бу тушкунликларни тасвирлаш учун сўзларим етарли емас (Бр-р)
От которых вновь не укрыться ни в спальне, не
– Сиз ётоқхонада яна яшира олмайсиз, йўқ
За ворохом медалей, ещё где-то на полпути
– Медаллар уюмининг орқасида, ҳали ҳам ўртада
Мы все что-то потеряли, что-то просто потратили (У-у)
– Ҳаммамиз ниманидир йўқотдик, шунчаки ниманидир сарфладик (Ооҳ)
Снова сотру в кровь, чтобы вновь это обрести (Я)
– Яна топиш учун уни яна қонга артиб ташлайман (И)
Думал, за любовь я пройду до конца пути (Да хуй знает)
– Севги учун йўлнинг охирига бораман деб ўйладим (Фуcк билади)

Я на 99 про—
– Мен 99% про—

Воу!
– Вой!
99 процентов
– 99 фоиз
99 процентов
– 99 фоиз
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ҳақида—
Я, е!
– Мен, е!
99 процентов
– 99 фоиз
99 процентов
– 99 фоиз
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ҳақида—

Спасибо, Господь, нет вопроса куда идти
– Раҳмат, Раббим, қаерга бориш кераклиги ҳақида савол йўқ
Это не гордыня, нет, я просто ищу ключи
– Бу мағрурлик емас, йўқ, мен фақат калитларни қидиряпман.
Чтобы поплотнее они под резьбу подошли
– Уларни ипга маҳкамроқ жойлаштириш учун
В полумраке согнутый, я просто ищу ключи (Вау)
– Ярим зулматда егилиб, мен фақат калитларни қидиряпман (Вой)
Где-то глубоко в кармане моей ношеной курточки
– Қаердадир ишлатилган кўйлаги чўнтагида чуқур
Там, где забывал всё, что и не хотел найти
– Қаерда топишни истамаган ҳамма нарсани унутдим.
Рядом с моим двором, за забором, где прятались
– Менинг ҳовлим ёнида, панжара ортида, улар яширинган жойда
Первая любовь с моей злобой посватались
– Менинг ёвузлигим билан биринчи муҳаббат пайдо бўлди

Я на 99 про—
– Мен 99% про—

Воу!
– Вой!
Я (Воу)
– Мен (Вой)
(Воу, воу) 9-9, ах
– (Вой, вой) 9-9, оҳ
99 процентов
– 99 фоиз
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 ҳақида—
Я, е!
– Мен, е!
Что-то старое рвётся внутри
– Ичкарида ески нарса йиртилмоқда
99 процентов
– 99 фоиз
99 процентов
– 99 фоиз
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ҳақида—

Где-то глубоко в кармане моей куртки (Моей—)
– Қаердадир менинг кўйлаги чўнтагида чуқур (менинг—)
Пялюсь красными глазами уже сутки (Уже сутки)
– Мен бир кундан бери қизил кўзлар билан тикилиб қолдим (аллақачон бир кун)

Там, где грязь на подошвах Toga
– Тога тагида ахлоқсизлик бор жойда
Прямо с родного дома (Бр-р)
– Уйдан тўғри (Бр-р)
Смешалась с совсем другой у озера Комо (Вау)
– Комо кўлида бутунлай бошқаси билан аралаштирилган (Вой)
Будто в бездну, я как в скважину замка, как за МКАД (Е)
– Бир қаърига гўё, мен бир лоcкҳоле ичига каби емасман, МКАД орқасида каби (Е)
Я гляжу с новым мешком у меня позади
– Мен орқамда янги сумка билан қидиряпман

Я на 99 про—
– Мен 99% про—

Воу!
– Вой!
99 процентов
– 99 фоиз
99 процентов
– 99 фоиз
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ҳақида—
Я, е!
– Мен, е!
99 процентов
– 99 фоиз
99 процентов
– 99 фоиз
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ҳақида—


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: