ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
А, а-а, а-а-а, а, а
– ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ
А, а-а, а-а-а, а-а
– ਆਹ, ਆਹ
Е (У)
– ਈ (ਯ)
А, а
– ਏ, ਏ
Капли чужого дождя окропляют те ссадины (Е)
– ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਬ੍ਰਾਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਛਿੜਕਦੀਆਂ ਹਨ (ਈ)
От всех углов, что оставили сзади мы (У-у)
– ਅਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡ ਗਏ ਹਾਂ (ਯੂ-ਯੂ)
Мне не хватает слов описать эти впадины (Бр-р)
– ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਉਦਾਸੀਨਤਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹਨ (ਬੀਆਰ-ਆਰ)
От которых вновь не укрыться ни в спальне, не
– ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬੈਡਰੂਮ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਲੁਕਾ ਸਕਦੇ, ਨਹੀਂ
За ворохом медалей, ещё где-то на полпути
– ਮੈਡਲ ਦੇ ਢੇਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ, ਅਜੇ ਵੀ ਕਿਤੇ ਮੱਧ ਵਿੱਚ
Мы все что-то потеряли, что-то просто потратили (У-у)
– ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕੁਝ ਗੁਆ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਖਰਚ ਕੀਤਾ ਹੈ (ਓਹ)
Снова сотру в кровь, чтобы вновь это обрести (Я)
– ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਖੂਨ ਵਿੱਚ ਪੂੰਝਾਂਗਾ (ਮੈਂ)
Думал, за любовь я пройду до конца пути (Да хуй знает)
– ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਲਈ ਸੜਕ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਜਾਵਾਂਗਾ (ਚੁਦਾਈ ਜਾਣਦੇ ਹਨ)
Я на 99 про—
– ਮੈਂ 99% ਪ੍ਰੋ—
Воу!
– ਵਾਹ!
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ਬਾਰੇ—
Я, е!
– ਮੈਂ, ਈ!
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ਬਾਰੇ—
Спасибо, Господь, нет вопроса куда идти
– ਧੰਨ ਧੰਨ ਪ੍ਰਭੂ, ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਹੈ
Это не гордыня, нет, я просто ищу ключи
– ਇਹ ਮਾਣ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
Чтобы поплотнее они под резьбу подошли
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਾਗੇ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਤੰਗਤਾ ਨਾਲ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ
В полумраке согнутый, я просто ищу ключи (Вау)
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਚਾਬੀਆਂ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ (ਵਾਹ)
Где-то глубоко в кармане моей ношеной курточки
– ਮੇਰੇ ਵਰਤੇ ਗਏ ਜੈਕਟ ਦੀ ਜੇਬ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਡੂੰਘੇ
Там, где забывал всё, что и не хотел найти
– ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
Рядом с моим двором, за забором, где прятались
– ਮੇਰੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਅੱਗੇ, ਵਾੜ ਦੇ ਪਿੱਛੇ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਸਨ
Первая любовь с моей злобой посватались
– ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ ਪਿਆਰ ਲੁਭਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
Я на 99 про—
– ਮੈਂ 99% ਪ੍ਰੋ—
Воу!
– ਵਾਹ!
Я (Воу)
– ਮੈਂ (ਵਾਹਿਗੁਰੂ)
(Воу, воу) 9-9, ах
– (ਵਾਹ, ਵਾਹ) 9-9, ਆਹ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 ਬਾਰੇ—
Я, е!
– ਮੈਂ, ਈ!
Что-то старое рвётся внутри
– ਕੁਝ ਪੁਰਾਣਾ ਅੰਦਰੋਂ ਚੀਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ਬਾਰੇ—
Где-то глубоко в кармане моей куртки (Моей—)
– ਮੇਰੀ ਜੈਕਟ ਦੀ ਜੇਬ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਡੂੰਘੀ (ਮੇਰੀ—)
Пялюсь красными глазами уже сутки (Уже сутки)
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਲਈ ਲਾਲ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ (ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਦਿਨ)
Там, где грязь на подошвах Toga
– ਜਿੱਥੇ ਟੋਗਾ ਦੇ ਤਲ ‘ ਤੇ ਗੰਦਗੀ ਹੈ
Прямо с родного дома (Бр-р)
– ਘਰ ਤੋਂ ਸਿੱਧਾ (ਬੀਆਰ-ਆਰ)
Смешалась с совсем другой у озера Комо (Вау)
– ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਝੀਲ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਗਿਆ (ਵਾਹ)
Будто в бездну, я как в скважину замка, как за МКАД (Е)
– ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਅਥਾਹ ਕੁੰਡ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੌਕਹੋਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਮਕੇਏਡੀ (ਈ)ਤੋਂ ਪਰੇ
Я гляжу с новым мешком у меня позади
– ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਗ
Я на 99 про—
– ਮੈਂ 99% ਪ੍ਰੋ—
Воу!
– ਵਾਹ!
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ਬਾਰੇ—
Я, е!
– ਮੈਂ, ਈ!
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
99 процентов
– 99 ਫੀਸਦੀ
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ਬਾਰੇ—