SALUKI – DOGS Руски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– Автомобили лаат на улица (Е, држете, држете)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– Девојката мириса на првиот снег (Леле)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все)
– Кокошки, јакни се големи, тие сакаат да јадат сѐ (Сѐ)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– Што и да сакаш, тука сме

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– He, he, he, -, – – he, he
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– Кој ги пушти кучињата надвор? (- Ак; he, he, he)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– Кој ги пушти кучињата надвор? (- Ак)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, воу, воу, е, воу)
– Кој ги пушти кучињата надвор? (- Ак ;o, леле, леле, е, леле)

Раз-два
– Еден-два
Меня слепит в клубе, как фара
– Ме заслепува во клубот како фар
Ты и я молча у бара
– Јас и ти сме во барот во тишина
Сегодня откроешь свой талант (У, у, у)
– Денес ќе го откриете вашиот талент (Ух, ух, ух)
Эй, нахуй френдзону как Галат
– F, заеби ја пријателската зона како Галат
На мне грехи и благо, я как салат
– Имам гревови и благослови врз мене, јас сум како салата
Они хотели тут бифа
– Тие сакаа говедско месо овде
Я покажу им, я покажу им — Борат
– Ќе им покажам, Ќе им покажам — Борат
Йоу, я не один
– Не сум сам
Я не доступен, я меняю SIM (SIM)
– Не сум достапен, ја менувам МОЈАТА СИМ (СИМ)
Как сиськи висим (—Им)
– Како висат гради (- Јас)
Пропахла куртка, обнимает дым (Скажи им)
– Јакна мириса, чад прегратки (Кажи им)
Смените диджея — он древний, как Рим
– Променете ГО ДИЏЕЈОТ-тој е антички како Рим
Родился старым, умер молодым (У, у, у)
– Роден стар, умрел млад (Ух, ух, ух)
Fuck, эй, о-о-она меня знает — я lowkey (У, у, у)
– Knows, he, ох-ох-таа ме познава-јас сум лоуки (Ух, ух, ух)
Деньги не могут быть lonely
– Парите не можат да бидат осамени
Если всегда в моей зоне
– Ако секогаш во мојата зона
Я делаю чисто, йо, trust me, ай
– Јас правам чисто, trust, верувај ми, ај

У, клуб пахнет потом
– Клубот мириса на пот
Мои часы стоят много
– Мојот часовник чини многу
Я приехал на тусу (Е, е, а, а)
– Дојдов на забавата (Е ,е, а, а)
Я просто пришёл работать (Пау, пау, пау, р-р)
– Само што дојдов на работа (Пау, пау, пау, р-р)

Они на красном Апаче, уже не пешком — я на тачке (У, у)
– Тие се на црвена Апачи, не пеш повеќе-јас сум во количка (Ух, ух)
Я знаю, чё их колпачит — здесь бабки и холод собачий (Р-р-ра, у, у)
– Знам што ги вози-тука има пари и студот е куче (Р-р – ра, у, у)
На мне есть кузов как жопа, горячий белый даже после дропа (У, у, у, у, у)
– Имам тело како газ, жешко бело дури и по падот (У, у, у,у)
Деньги не только с востока, я захотел много и получил много (Ра, ра, ра, ра)
– Парите не се само од исток, сакав многу и добив многу (Ра, ра, ра,ра)

Дал им классику за классикой — я как Моцарт (Пау, пау, пау, у)
– Им дадов класици по класици-јас сум како Моцарт (Пау, пау, пау, у)
Курим прямо на танцполе, никто не спросит
– Пушиме токму на подиумот, никој нема да праша

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– Автомобили лаат на улица (Е, држете, држете)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– Девојката мириса на првиот снег (Леле)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все, все)
– Кокошки-јакни се големи, сакаат да јадат сѐ (сѐ, сѐ)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– Имаме се што сакаш овде.

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– He, he, he, -, – – he, he
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– Кој ги пушти кучињата надвор? (- Ак; he, he, he)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– Кој ги пушти кучињата надвор? (- Ак)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй)
– Кој ги пушти кучињата надвор? (- Ак; he, he)

Мы зашли далеко, нас тут ждут (Нас тут)
– Дојдовме далеку, тие не чекаат овде (ние сме тука)
Воу, красивые шутки, тесный круг (Тесный круг)
– Леле, убави шеги, тесен круг (Тесен круг)
Воу, куцый язык, шлём их в пизду (Е, е, е)
– Леле, краток јазик, шлем нив во Пичка (Е, е, е)
Этой хуйнёй я много кого кормлю (Эй, эй)
– Хранам многу луѓе со ова срање (He, he)
Фрики идут нахуй, если я где-то не там
– Изродите одат да се themselvesат ако не сум таму некаде
Семья меня страхует (Страхует)
– Моето семејство ме осигурува (Осигурува)
Шампанское на пол лью
– Шампањ на подот
Не даю им интервью (Ю, ю, ю, ю, ю)
– Не им давам интервју (Ју, ју, ју, ју)
(Эй, эй, эй, эй) Или я снова просто вру?
– Или пак лажам?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: