Videoklip
Dalszöveg
У, вау, вау, вау, вау, вау, вау
– Wow, wow, wow, wow, wow, wow
«BOLSHIE KURTKI»
– “BOLSHIE KURTKI”
Я приехал за писят две минуты до посадки (Я)
– Két perccel a beszállás előtt érkeztem (I)
Теперь все канавы для нас становятся гладкими
– Most az összes árok simává válnak számunkra
Двигаюсь как опытный, бля, потому что я опытный
– Úgy mozogok, mint egy tapasztalt fasz, mert tapasztalt vagyok
Нахуй обязаловку, я сам для себя главный (Начальник)
– Bassza meg a kötelezettség, én vagyok a főnök magamnak (főnök)
Со мной рядом брат, брат, брат и ещё брат (Вау)
– Mellettem van egy testvér, egy testvér, egy testvér és egy másik testvér (Wow)
Оглянуться не успел, как за мной стоит отряд
– Nem volt időm visszanézni, mivel mögöttem van egy csapat
О да, бля, я всему рад (И-и-е)
– Ó, igen, bassza meg, örülök mindennek (And-and-e)
Я прыгнул с бала на квадрат (И-и-е; кэш, кэш, кэш, кэш)
– Ugrottam a labdát a térre (And-and-e; gyorsítótár, gyorsítótár, gyorsítótár, gyorsítótár)
Три утра
– Három reggel
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Снова
– Még
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Чтобы закрыть твои проблемы
– A problémák lezárása
Мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Чтобы закрыть эти пробелы во мне
– Hogy lezárja ezeket a hiányosságokat bennem
А жизнь не казалась сахаром, когда все дома плакали
– Az élet nem tűnt cukornak, amikor otthon mindenki sírt
Господь дал сотворить чудес — остались благодарными
– Az Úr megengedte nekünk, hogy csodákat hozzunk létre-hálásak maradtunk
Ночь расцелует спальники, да, мне хватает практики
– Az éjszaka megcsókolja hálózsákok, igen, van elég gyakorlat
Сначала были залики, ща собираем стадики
– Eleinte voltak hívások, most szakaszokat gyűjtünk
Я начал думать на кого составить завещание
– Elkezdtem azon gondolkodni, hogy kinek készítsek végrendeletet
Если я люблю, значит, я даю обещание
– Ha szeretem, akkor ígéretet teszek.
Все мои пацаны CEO, у нас ща будет совещание
– Az összes emberem vezérigazgató, most megbeszélést tartunk
Да, эти бабки благо, но не давай им развращать себя
– Igen, ezek a nagymamák jók, de ne hagyd, hogy megrontsanak
Три утра
– Három reggel
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Снова
– Még
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Чтобы закрыть твои проблемы
– A problémák lezárása
Вау, мне нужен банкомат
– Kell egy ATM
Чтобы закрыть эти пробелы во мне
– Hogy lezárja ezeket a hiányosságokat bennem