Heronwater – Чёрный лебедь (Black Swan) Ruisis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– Fhuair mi pàigheadh, chan eil fhios agam ciamar a bhith còmhla rithe
Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о)
– , Mar a ghràdhaicheas mi agus cò a chreideas mi (Whoa), tha cho beag ùine agam (Oh)
Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за победы? (Скажи)
– Cò ris a tha e coltach dhòmhsa?)? Cò nach eil dèidheil air a bhith a ‘ coimhead an seo? (Abair)
Я был тем самым типом (Е) — одна тетрадь на все предметы
– B ‘ e mise an seòrsa sin (E) — aon leabhar notaichean airson a h-uile cuspair
И я тоже любил первый, пока не увидел смерти (Е)
– Agus ghràdhaich mi cuideachd a ‘ chiad fhear, gus am faca mi bàs (E)
Прости, Бог, за ошибки, я делал всё, что я мог, чтоб забыться
– Maitheanas dhomh, A Dhia, airson mearachdan, rinn mi a h-uile rud a b ‘ urrainn dhomh a dhìochuimhneachadh
И мелом обводят пол с моим близким
– Agus caillidh iad an làr le mo ghràdh
И демон кричал: «Постой», уже поздно, тебе не стать собой
– Agus bha an deamhan a ‘sgreuchail:” Fuirich, ” tha e ro fhadalach, cha bhith thu nad thu fhèin.
Пьедестал и бол, леденящий тон
– Pedestal agus ball, an tòn fuarachaidh
Её кровь хлещет на ладонь, сука
– a ‘cur a-steach a’ chairt-phuist agad, msaa

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, fhuair mi pàigheadh, chan eil fhios agam ciamar a bhith còmhla rithe,
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Ciamar a ghràdhaicheas tu agus cò as urrainn dhut earbsa a bhith? Cò a bu chòir earbsa a bhith agam ach airgead? (Oh)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– Air Dia, air gang, cò tha dìleas dhomh, mar mo tec? (Br-r)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Chan urrainn dhomh cadal no ithe, CLS air Mercedes, eala dhubh aig an t-slighe a-steach

И мне не с кем разделить победу, она счастлива с другим, наверное
– Agus chan eil duine agam airson a ‘ bhuaidh a cho-roinn, tha i toilichte le cuideigin eile, is dòcha
И мне нужен тот, кто скажет: «Я на верном»
– Agus feumaidh mi cuideigin airson innse dhomh: “tha mi air an t-slighe cheart”
Вылезаю из чёрного купе, как Веном
– Bidh mi a ‘ faighinn a-mach às an roinn dhubh mar Venom
Я уже давно не пачкал вены, пачка денег в моей пачке генов
– ‘S fhada bho nach robh mi ann an uibhist a tuath
Я уверен в себе, будто я сижу ща в тачке негров, как на матче тренер, е
– Tha mi a ‘ faireachdainn mar gu bheil mi nam shuidhe ann an càr negroes, mar choidse aig geama, e
Перезаряжаю, прячу в бардачок, сам себе босс, как товарищ Горбачёв
– Bidh mi ga ath-lìonadh, ga fhalach anns an roinn glove, is mise mo cheannard fhèin, mar Comrade Gorbachev
Мой холодный мозг, но сделал горячо
– Tha i fuar ach tha i teth
Эмси на контрактах, где их мозжечок?
– Càite a bheil an cerebellum? – where is the cerebellum?

Е-е, просто ещё одна тень, хочет забрать этот день
– Uh, dìreach sgàil eile, ag iarraidh an latha seo a thoirt air falbh
В моих планах забрать век, сука (Сука)
– ‘Nam planaichean airson an linn a ghabhail, bitch (Bitch)

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, fhuair mi pàigheadh, chan eil fhios agam ciamar a bhith còmhla rithe,
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Ciamar a ghràdhaicheas tu agus cò as urrainn dhut earbsa a bhith? Cò a bu chòir earbsa a bhith agam ach airgead? (Oh)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– Air Dia, air gang, cò tha dìleas dhomh, mar mo tec? (Br-r)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Chan urrainn dhomh cadal no ithe, CLS air Mercedes, eala dhubh aig an t-slighe a-steach


Heronwater

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: