Heronwater – Чёрный лебедь (Black Swan) Rusijos Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– I got paid (E), Aš nežinau, kaip būti su ja (ir)
Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о)
– Kaip mylėti ir kuo tikėti, aš turiu tiek mažai laiko
Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за победы? (Скажи)
– Kas man ištikimas (kas?)? Kas čia ne dėl pergalės? (Pasakyti)
Я был тем самым типом (Е) — одна тетрадь на все предметы
– Aš buvau tas pats tipas (e) – vienas užrašų knygelė visiems daiktams
И я тоже любил первый, пока не увидел смерти (Е)
– Ir aš taip pat mylėjau pirmą, kol pamačiau mirtį.
Прости, Бог, за ошибки, я делал всё, что я мог, чтоб забыться
– Atleisk, Dieve, už klaidas dariau viską, ką galėjau, kad užmirščiau
И мелом обводят пол с моим близким
– Ir kreida apvynioja grindis su mano artimaisiais
И демон кричал: «Постой», уже поздно, тебе не стать собой
– Ir Demonas šaukė: “palauk, jau vėlu, tu netapsi savimi
Пьедестал и бол, леденящий тон
– Pjedestalas ir skausmas, ledinis tonas
Её кровь хлещет на ладонь, сука
– Jos kraujas liejasi ant delno, Kale

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, i got paid (E), Aš nežinau, kaip būti su ja (ir)
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Kaip mylėti ir kuo tikėti? Kuo tikėti, išskyrus pinigus? (Oi)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– On God, on gang, kas man ištikimas, kaip mano tec? (BR-r)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Negaliu nei miegoti, nei valgyti, CLS ant Mercedes, Juoda Gulbė prie įėjimo

И мне не с кем разделить победу, она счастлива с другим, наверное
– Ir aš neturiu su kuo pasidalinti pergale, ji yra laiminga su kitu.
И мне нужен тот, кто скажет: «Я на верном»
– Man reikia žmogaus, kuris pasakytų: “aš esu teisingas”.
Вылезаю из чёрного купе, как Веном
– Išlipu iš juodos kupė kaip Vena
Я уже давно не пачкал вены, пачка денег в моей пачке генов
– Aš jau seniai nešvaistė venų, pinigų paketą mano genų pakuotėje
Я уверен в себе, будто я сижу ща в тачке негров, как на матче тренер, е
– Esu įsitikinęs, kad sėdžiu Juodaodžių mašinoje kaip treneris.
Перезаряжаю, прячу в бардачок, сам себе босс, как товарищ Горбачёв
– Įkraunu, slepiu į betvarkę, pats sau bosas, kaip draugas Gorbačiovas
Мой холодный мозг, но сделал горячо
– Mano šaltos smegenys, bet padarė karšta
Эмси на контрактах, где их мозжечок?
– Emsi ant kontraktų, kur jų smegenėlė?

Е-е, просто ещё одна тень, хочет забрать этот день
– E-E, tiesiog dar vienas šešėlis, nori pasiimti šią dieną
В моих планах забрать век, сука (Сука)
– Mano planuose atimti amžių, Kale

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, i got paid (E), Aš nežinau, kaip būti su ja (ir)
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Kaip mylėti ir kuo tikėti? Kuo tikėti, išskyrus pinigus? (Oi)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– On God, on gang, kas man ištikimas, kaip mano tec? (BR-r)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Negaliu nei miegoti, nei valgyti, CLS ant Mercedes, Juoda Gulbė prie įėjimo


Heronwater

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: