Yeah, that’s why you better walk away
– Ja, deshalb gehst du besser weg
Go and walk away ‘cuz I’ma burn this motherfucker down
– Geh und geh weg, denn ich brenne diesen Motherfucker nieder
King Kong ain’t got shit on me
– King Kong ain’t got shit auf mich
Κάθε μέρα που ξυπνάω, λέω “δόξα τω Θεώ”
– Jeden Tag, wenn ich aufwache, sage ich “Gott sei Dank”
Και μετά βγαίνω στον δρόμο, κάνω το έργο του διαβόλου
– Und dann gehe ich auf die Straße, mache das Werk des Teufels
Ένα τρίτο baking soda, πόσο βάλεις co;
– Ein drittes Backpulver, wie viel Sie setzen co;
Για να καθαρίζω χρήμα έχω χίλιους τρόπους
– Um Geld zu reinigen, habe ich tausend Möglichkeiten
Πρώτη θέση για Παρίσι, τρώω escargot
– Erste Klasse für Paris, ich esse Schnecke
Ζούμε μέσα σε σαλόνια αλλά ήρθαμε απ’ τους δρόμους
– Wir leben in Wohnzimmern, aber wir kamen von der Straße
Ζούμε πάνω από τον νόμο, είμαστε όλοι outlaws
– Wir leben über dem Gesetz, wir sind alle Gesetzlose
Και να μπούμε φυλακή δε μας νοιάζει καθόλου
– Und ins Gefängnis zu gehen, spielt überhaupt keine Rolle
Είμαι πάνω στο κεντρικό (Uh)
– Ich bin auf der Main (Uh)
Πριν να πει ότι με ψάχνει τον βρίσκω εγώ (Uh)
– Bevor er sagt, er sucht mich Ich finde ihn (Uh)
Απ’ τα σίδερα σβησμένα τα serial code (Uh)
– Von den Eisen ausgeschaltet Seriencode (Uh)
Πέντε μάγκες μες στο αμάξι όλοι trained to go
– Fünf Jungs im Auto alle trainiert zu gehen
(Πες μου τι ξέρεις γι’ αυτό, uh)
– (Sag mir, was du darüber weißt, uh)
Με την φόρμα και το hoodie σαν να πάω για παιχνίδι (Uh)
– Mit Trainingsanzug und Hoodie gerne spielen gehen (Uh)
Μεγάλα μπράτσα ίσον μπαίνει στον λαιμό κατσαβίδι (Uh)
– Große Arme gleich in den Hals gesteckt Schraubendreher (Uh)
Όσο φωνάζω “Who shot ya?” σαν να ήμουν ο Biggie (Uh)
– Solange ich schreie ” Wer hat dich erschossen?”als wäre ich Biggie (Uh)
Δεν έχω αγάπη για τους βλάκες
– Ich habe keine Liebe zu Idioten
Μόνο ατσάλι και μολύβι (Pow, pow)
– Nur Stahl und Bleistift (Pow, pow)
PhD στους δρόμους και στα νταλαβέρια master
– PhD auf der Straße und in Dalaveria Master
Η μαμά μου αγαπάει τον γιο της και ας είναι gangster (Pow)
– Meine Mutter liebt ihren Sohn und lass ihn Gangster sein (Pow)
Με το crew μου θα τους κάνουμε φαντάσματα σαν τον Casper
– Mit meiner Crew machen wir sie zu Geistern wie Casper
Kαι μετά θα τους εξαφανίσω σαν τους Ghostbusters (Pow, pow)
– Und dann werde ich sie auslöschen wie Ghostbusters (Pow, pow)
Ίσως είμαι τρελός αλλά έτσι έχω μεγαλώσει
– Vielleicht bin ich verrückt, aber so bin ich gewachsen
Αν ο βλάκας μού χρωστάει, τότε πρέπει να πληρώσει
– Wenn der Idiot mir etwas schuldet, muss er bezahlen
Το πιστόλι μου είναι κολλημένο πάνω μου σαν post-it
– Meine Pistole klebt an mir wie ein Post-it
Και δεν πρόκειται να την χαρίσω σε κανέναν πούστη
– Und ich werde es keiner Schwuchtel geben
Ίσως είμαι τρελός αλλά δε πιστεύω λέξη
– Vielleicht bin ich verrückt, aber ich glaube kein Wort.
Και όλο λες πως είσαι shooter αλλά ποιος θα σε πιστέψει;
– Und du sagst immer, du bist ein Schütze, aber wer wird dir glauben?;
Όταν μπαίνω μες στο μαγαζί τ’ αφήνουνε να παίξει
– Wenn ich in den Laden gehe, lassen sie es spielen
(Κι όσο εσένα και το crew σου σας αφήνουνε απ’ έξω)
– (Während Sie und Ihre Crew Sie verlassen)
Κάθε μέρα που ξυπνάω, λέω “δόξα τω Θεώ”
– Jeden Tag, wenn ich aufwache, sage ich “Gott sei Dank”
Και μετά βγαίνω στον δρόμο, κάνω το έργο του διαβόλου
– Und dann gehe ich auf die Straße, mache das Werk des Teufels
Ένα τρίτο baking soda, πόσο βάλεις co;
– Ein drittes Backpulver, wie viel Sie setzen co;
Για να καθαρίζω χρήμα έχω χίλιους τρόπους
– Um Geld zu reinigen, habe ich tausend Möglichkeiten
Πρώτη θέση για Παρίσι, τρώω escargot
– Erste Klasse für Paris, ich esse Schnecke
Ζούμε μέσα σε σαλόνια αλλά ήρθαμε απ’ τους δρόμους
– Wir leben in Wohnzimmern, aber wir kamen von der Straße
Ζούμε πάνω από τον νόμο, είμαστε όλοι outlaws
– Wir leben über dem Gesetz, wir sind alle Gesetzlose
Και να μπούμε φυλακή δε μας νοιάζει καθόλου
– Und ins Gefängnis zu gehen, spielt überhaupt keine Rolle
Τι τρέχει homie;
– Was ist los homie;
Ποια πόλη τρέχεις homie? (Pow, pow)
– In welcher Stadt rennst du Homie? (Pow, pow)
Πρόσεχε πως μου μιλάς αν δεν με ξέρεις homie (Uh)
– Beobachten Sie, wie Sie mit mir reden, wenn Sie mich nicht kennen homie (Uh)
Στο αριστερό το Zasta στο δεξί το Glock-ι (Uh)
– Links die Zasta rechts die Glock-I (Uh)
Τον πακετάρουμε τον βλάκα σαν να είναι λόκι
– Wir packen diesen Idioten ein, als wäre er ein Loki.
Έχεις κάνει μαλακία, δε χωράει συγγνώμη
– Du hast es vermasselt, du kannst nicht passen. Entschuldigung….
Πάρ’ τον απαγωγή από το lobby
– Holen Sie ihn aus der Lobby entführt
Δώσ’ του φάπες, βάλ’ τον μες τ’ αμάξι με το ζόρι (Pow, pow)
– Gib ihm einen Bissen, steck ihn mit Gewalt ins Auto (Pow, pow)
Και την πουτάνα του στα γόνατα να τσιμπουκώνει
– Und seine Hure auf den Knien saugen
Ωραίο chain, πούστη, πες μου ότι ‘ναι δώρο για μένα (Uh)
– Schöne Kette, Schwuchtel, sag mir, es ist ein Geschenk für mich (Uh)
Και το καινούργιο σου ρολόι, τι ‘ναι;
– Und deine neue Uhr, was ist los? ;
Δώρο για μένα; (Uh)
– Geschenk für mich? (Uh)
Νέο 38-άρι γυαλισμένο στη πένα
– Neu 38-Ari poliert im Stift
Αν αναπνέει οξυγόνο, δε φοβάμαι κανέναν
– Wenn er Sauerstoff atmet, habe ich vor niemandem Angst
Στο λεξικό έχει τη φάτσα μου δίπλα στο αλήτης (Uh)
– Im Wörterbuch hat mein Gesicht neben dem Hintern (Uh)
Στήνει ληστεία τράπεζας μπροστά στην ίδρυση της (Uh)
– Er richtet einen Banküberfall vor der Einrichtung von (Uh)
Παλιά δεν ήθελαν ούτε να μου νοικιάσουνε σπίτι (Uh)
– Früher wollten sie mir nicht einmal ein Haus mieten (Äh)
Τώρα όταν με βλέπει μου γλύφει τ’ αρχίδια ο μεσίτης (Uh)
– Jetzt, wenn er mich sieht, leckt er meine Eier der Makler (Uh)
Κάθε μέρα που ξυπνάω, λέω “δόξα τω Θεώ”
– Jeden Tag, wenn ich aufwache, sage ich “Gott sei Dank”
Και μετά βγαίνω στον δρόμο, κάνω το έργο του διαβόλου
– Und dann gehe ich auf die Straße, mache das Werk des Teufels
Ένα τρίτο baking soda, πόσο βάλεις co;
– Ein drittes Backpulver, wie viel Sie setzen co;
Για να καθαρίζω χρήμα έχω χίλιους τρόπους
– Um Geld zu reinigen, habe ich tausend Möglichkeiten
Πρώτη θέση για Παρίσι, τρώω escargot
– Erste Klasse für Paris, ich esse Schnecke
Ζούμε μέσα σε σαλόνια αλλά ήρθαμε απ’ τους δρόμους
– Wir leben in Wohnzimmern, aber wir kamen von der Straße
Ζούμε πάνω από τον νόμο, είμαστε όλοι outlaws
– Wir leben über dem Gesetz, wir sind alle Gesetzlose
Και να μπούμε φυλακή δε μας νοιάζει καθόλου
– Und ins Gefängnis zu gehen, spielt überhaupt keine Rolle
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.