ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– ਮੈਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ
Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о)
– , ਕਿਵੇਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਹੈ( ਵਾਹ), ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਹੈ (ਓ)
Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за победы? (Скажи)
– ਕੌਣ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ (ਕੌਣ?)? ਜਿੱਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇੱਥੇ ਕੌਣ ਨਹੀਂ ਹੈ? (ਕਹਿਣਾ)
Я был тем самым типом (Е) — одна тетрадь на все предметы
– ਮੈਂ ਉਹ ਕਿਸਮ ਸੀ (ਈ) – ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਨੋਟਬੁੱਕ
И я тоже любил первый, пока не увидел смерти (Е)
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੀ ਪਹਿਲੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਮੌਤ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ (ਈ)
Прости, Бог, за ошибки, я делал всё, что я мог, чтоб забыться
– ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ, ਰੱਬ, ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਜੋ ਮੈਂ ਭੁੱਲਣ ਲਈ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ
И мелом обводят пол с моим близким
– ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਨਾਲ ਫਰਸ਼ ਨੂੰ ਚਾਕ ਕਰਦੇ ਹਨ
И демон кричал: «Постой», уже поздно, тебе не стать собой
– ਅਤੇ ਭੂਤ ਚੀਕ ਰਿਹਾ ਸੀ: “ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ,” ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਹੀਂ ਬਣੋਗੇ.
Пьедестал и бол, леденящий тон
– ਪੈਡਸਟਲ ਅਤੇ ਗੇਂਦ, ਠੰਢਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਟੋਨ
Её кровь хлещет на ладонь, сука
– ਉਸ ਦੇ ਹੱਥ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ ਖੂਨ ਵਗਦਾ ਹੈ, ਕੁੱਕੜ
Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– ਈ, ਮੈਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ,
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਕਿਸ ‘ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਲਈ? ਪੈਸੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸ ‘ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? (ਓਹ)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– ਰੱਬ ਉੱਤੇ, ਗੈਂਗ ਉੱਤੇ, ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਕੌਣ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਟੀਈਸੀ ਵਾਂਗ? (ਬੀ ਆਰ-ਆਰ)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– ਮੈਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਮਰਸਡੀਜ਼ ‘ਤੇ ਸੀਐਲਐਸ, ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ’ ਤੇ ਕਾਲਾ ਹੰਸ
И мне не с кем разделить победу, она счастлива с другим, наверное
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਜਿੱਤ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ
И мне нужен тот, кто скажет: «Я на верном»
– ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:”ਮੈਂ ਸਹੀ ਰਸਤੇ ‘ਤੇ ਹਾਂ”
Вылезаю из чёрного купе, как Веном
– ਮੈਂ ਕਾਲੇ ਡੱਬੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਜ਼ਹਿਰ
Я уже давно не пачкал вены, пачка денег в моей пачке генов
– ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਗੰਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਜੀਨਾਂ ਦੇ ਬੰਡਲ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
Я уверен в себе, будто я сижу ща в тачке негров, как на матче тренер, е
– ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਭਰੋਸਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਚ ‘ ਤੇ ਇੱਕ ਕੋਚ ਵਰਗੇ, ਨੀਗਰੋ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਰ ਵਿਚ ਬੈਠੇ ਰਿਹਾ ਵਰਗਾ, ਈ
Перезаряжаю, прячу в бардачок, сам себе босс, как товарищ Горбачёв
– ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤਾਨੇ ਦੇ ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਬੌਸ ਹਾਂ, ਕਾਮਰੇਡ ਗੋਰਬਾਚੇਵ ਵਾਂਗ
Мой холодный мозг, но сделал горячо
– ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਠੰਡਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਗਰਮ ਹੈ
Эмси на контрактах, где их мозжечок?
– ਐਮਐਸਆਈ ਕੰਟਰੈਕਟਸ ‘ ਤੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੇਰੇਬੈਲਮ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Е-е, просто ещё одна тень, хочет забрать этот день
– ਓਹ, ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਰਛਾਵਾਂ, ਇਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
В моих планах забрать век, сука (Сука)
– ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਮੇਰੀ ਯੋਜਨਾ ਵਿੱਚ, ਕੁੱਕੜ (ਕੁੱਕੜ)
Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– ਈ, ਮੈਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ,
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਕਿਸ ‘ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਲਈ? ਪੈਸੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸ ‘ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? (ਓਹ)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– ਰੱਬ ਉੱਤੇ, ਗੈਂਗ ਉੱਤੇ, ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਕੌਣ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਟੀਈਸੀ ਵਾਂਗ? (ਬੀ ਆਰ-ਆਰ)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– ਮੈਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਮਰਸਡੀਜ਼ ‘ਤੇ ਸੀਐਲਐਸ, ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ’ ਤੇ ਕਾਲਾ ਹੰਸ