I don’t wanna be the girl who laughs the loudest
– Ich will nicht das Mädchen sein, das am lautesten lacht
Or the girl who never wants to be alone
– Oder das Mädchen, das nie allein sein will
I don’t wanna be that call at four o’clock in the mornin’
– Ich will nicht dieser Anruf um vier Uhr morgens sein
‘Cause I’m the only one you know in the world that won’t be home
– Weil ich der einzige bin, den du auf der Welt kennst, der nicht zu Hause sein wird
Ah-ah, the sun is blindin’
– Ah-ah, die Sonne blendet
Ah-ah, I stayed up again
– Ah-ah, ich blieb wieder auf
Oh-oh, I am findin’
– Oh-oh, ich bin findin ‘
That’s not the way I want my story to end
– So möchte ich nicht, dass meine Geschichte endet
I’m safe up high
– Ich bin sicher, hoch oben
Nothing can touch me
– Nichts kann mich berühren
Why do I feel this party’s over?
– Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
No pain inside
– Keine Schmerzen im Inneren
You’re my protection
– Du bist mein Schutz
But how do I feel this good sober?
– Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
I don’t wanna be the girl that has to fill the silence
– Ich will nicht das Mädchen sein, das die Stille füllen muss
The quiet scares me ’cause it screams the truth
– Die Stille macht mir Angst, weil sie die Wahrheit schreit
Please don’t tell me that we had that conversation
– Bitte sag mir nicht, dass wir dieses Gespräch hatten
I won’t remember, save your breath ’cause what’s the use?
– Ich werde mich nicht erinnern, speichern Sie Ihren Atem denn was nützt das?
Ah-ah, the night is callin’
– Ah-ah, die Nacht ruft
And it whispers to me softly, “come and play”
– Und es flüstert mir leise zu: “Komm und spiel”
Ah-ah, I am fallin’
– Ah-ah, ich bin fallin ‘
And if I let myself go, I’m the only one to blame
– Und wenn ich mich gehen lasse, bin ich der einzige, der schuld ist
I’m safe up high
– Ich bin sicher, hoch oben
Nothing can touch me
– Nichts kann mich berühren
But why do I feel this party’s over?
– Aber warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
No pain inside
– Keine Schmerzen im Inneren
You’re like perfection
– Du bist wie Perfektion
But how do I feel this good sober?
– Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
Comin’ down, comin’ down, comin’ down
– Komm runter, komm runter, komm runter
Spinnin’ round, spinnin’ round, spinnin’ round
– Spinnin ‘runde, spinnin ‘ Runde, spinnin’ Runde
I’m lookin’ for myself
– Ich suche mich selbst
Sober
– Nüchtern
Comin’ down, comin’ down, comin’ down
– Komm runter, komm runter, komm runter
Spinnin’ round, spinnin’ round, spinnin’ round
– Spinnin ‘runde, spinnin ‘ Runde, spinnin’ Runde
Lookin’ for myself
– Lookin ‘ für mich
Sober
– Nüchtern
When it’s good, then it’s good
– Wenn es gut ist, dann ist es gut
It’s all good till it goes bad
– Es ist alles gut, bis es schlecht wird
Till you try to find the you that you once had
– Bis du versuchst, das du zu finden, das du einmal hattest
I have heard myself cry, never again!
– Ich habe mich weinen hören, nie wieder!
Broken down in agony
– In Agonie zerbrochen
Just tryin’ to find a friend
– Ich versuche nur, einen Freund zu finden
Ohhh
– Ohhh
Oh-ohhh
– Oh-ohhh
I’m safe up high
– Ich bin sicher, hoch oben
Nothing can touch me
– Nichts kann mich berühren
Why do I feel this party’s over?
– Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
(Why do I feel this party’s over)
– (Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?)
No pain inside
– Keine Schmerzen im Inneren
You’re like perfection
– Du bist wie Perfektion
But how do I feel this good sober?
– Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
(How do I feel this good sober)
– (Wie fühle ich mich so gut?)
I’m safe up high
– Ich bin sicher, hoch oben
Nothing can touch me
– Nichts kann mich berühren
Why do I feel this party’s over?
– Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
Whoahhh
– Whoahhh
No pain inside
– Keine Schmerzen im Inneren
You’re like perfection
– Du bist wie Perfektion
But how do I feel this good sober?
– Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
(How do I feel this good sober)
– (Wie fühle ich mich so gut?)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.