Heronwater – Сияешь 934-8777 Vene Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

(Ай) Стэки, стэки, стэки
– (Ai) Stacky, Stacky, Stacky
Пропал, как ацтеки (Ай)
– Kadunud nagu asteegid (ai)
Меня не найти в инете
– Mind ei leia internetist
Я расту, делаю деньги (Я)
– Ma kasvan, teenin raha (mina)
Я храню твои секреты
– Ma hoian teie saladusi
Что уйдут со мной на небо
– Mis minuga taevasse lähevad
Когда земля съест моё тело
– Kui maa sööb mu keha
Ты стала не тем, кем хотела
– Sinust ei saanud seda, mida tahtsid
Ты живёшь не с тем, кем хотела
– Sa ei ela koos sellega, mida tahtsid
В номерах отеля
– Hotelli tubades
В номерах своего тела (Ой-ой)
– Oma keha tubades (oh-oh)
Найдёшь мой, но я не возьму
– Leiad minu, aga ma ei võta seda

Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Ära muretse, beebi, öösel võtate Halo maha
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Ära muretse, beebi, öösel sa särad temaga
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Vihm peseb kõik, mida soovite, kuid mitte meie päevad
Они внутри, не в голове, а в груди
– Nad on sees, mitte peas, vaid rinnus
Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Ära muretse, beebi, öösel võtate Halo maha
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Ära muretse, beebi, öösel sa särad temaga
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Vihm peseb kõik, mida soovite, kuid mitte meie päevad
Они внутри, не в голове, а в груди
– Nad on sees, mitte peas, vaid rinnus

Не Chrome Hearts, но на наших отношениях крест (Крест)
– Mitte Chrome Hearts, vaid meie suhetes rist (rist)
Твой стеклянный взгляд, в этот раз он издаёт треск (О-о-у)
– Teie klaasist pilk, seekord teeb see praginat (oo-oo)
Бриллиант с фианитом так похожи на блеск (У-у-у)
– Teemant fianiidiga nii sarnane sära (Woooooo)
И так схожи по внешке, их отличит только тест (Е-е)
– Ja välimuselt nii sarnased, neid eristab ainult Test (E-E)
Роллим, роллим, роллим — это стэки, не gas
– Rollim, rollim, rollim – need on korstnad, mitte gaas
Кровью, кровью, кровью изливаюсь на крест
– Veri, veri, veri valatakse ristile
Ты не такая, как все (Нет), FIJI вода на Cartier (Вэй)
– Sa ei ole nagu kõik teised (ei), Fidži vesi Cartier (Wei)
Столько шаров у тебя дома, будто это фильм «Вверх» (О, да)
– Teie kodus on nii palju palle, nagu oleks see film “üles” (Oh jah)
Бум, фейерверк (Damn)
– Buum, ilutulestik (Damn)
Даже в будни ты в первом
– Isegi tööpäevadel olete esimeses
Говоришь: «Грубый и нервный»
– Sa ütled: “ebaviisakas ja närviline”
Стал таким грубым и нервным
– Muutunud nii ebaviisakaks ja närviliseks
Но твои губы синеют
– Kuid Su huuled muutuvad siniseks
Тон цвета пудры сирени
– Lilla pulbri värvi toon
И ты худая всё время
– Ja sa oled kogu aeg Kõhn
Это не из-за диеты
– See pole tingitud dieedist

Воу-воу-воу
– Woo-woo-woo
Я не хочу засыпать, я не хочу просыпаться
– Ma ei taha magama jääda, Ma ei taha ärgata
Воу-воу-воу
– Woo-woo-woo
Наизусть знаю тебя, и ты не будешь меняться (У, у, е)
– Ma tunnen sind peast ja sa ei muutu (Y, Y, e)

Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Ära muretse, beebi, öösel võtate Halo maha
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Ära muretse, beebi, öösel sa särad temaga
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Vihm peseb kõik, mida soovite, kuid mitte meie päevad
Они внутри, не в голове, а в груди
– Nad on sees, mitte peas, vaid rinnus
Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Ära muretse, beebi, öösel võtate Halo maha
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Ära muretse, beebi, öösel sa särad temaga
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Vihm peseb kõik, mida soovite, kuid mitte meie päevad
Они внутри, не в голове, а в груди
– Nad on sees, mitte peas, vaid rinnus


Heronwater

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: