Heronwater – Сияешь 934-8777 Ρωσική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

(Ай) Стэки, стэки, стэки
– Στοίβες, στοίβες, στοίβες
Пропал, как ацтеки (Ай)
– Έφυγε σαν τους Αζτέκους (Αχ)
Меня не найти в инете
– Δεν μπορείτε να με βρείτε στο Διαδίκτυο
Я расту, делаю деньги (Я)
– Μεγαλώνω, βγάζω χρήματα (Εγώ)
Я храню твои секреты
– Κρατάω τα μυστικά σου.
Что уйдут со мной на небо
– Ότι θα πάνε στον παράδεισο μαζί μου
Когда земля съест моё тело
– Όταν η γη τρώει το σώμα μου
Ты стала не тем, кем хотела
– Δεν έγινες αυτό που ήθελες να γίνεις.
Ты живёшь не с тем, кем хотела
– Δεν ζεις με το άτομο με το οποίο ήθελες να ζήσεις.
В номерах отеля
– Στα δωμάτια του ξενοδοχείου
В номерах своего тела (Ой-ой)
– Στα δωμάτια του σώματός σας (ω-ω)
Найдёшь мой, но я не возьму
– Θα βρεις το δικό μου, αλλά δεν θα το πάρω.

Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, βγάζεις το φωτοστέφανο τη νύχτα
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, τη νύχτα λάμπεις μαζί του
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Η βροχή θα ξεπλύνει ό, τι θέλεις, αλλά όχι τις μέρες μας
Они внутри, не в голове, а в груди
– Είναι μέσα, όχι στο κεφάλι, αλλά στο στήθος
Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, βγάζεις το φωτοστέφανο τη νύχτα
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, τη νύχτα λάμπεις μαζί του
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Η βροχή θα ξεπλύνει ό, τι θέλεις, αλλά όχι τις μέρες μας
Они внутри, не в голове, а в груди
– Είναι μέσα, όχι στο κεφάλι, αλλά στο στήθος

Не Chrome Hearts, но на наших отношениях крест (Крест)
– Όχι καρδιές χρωμίου, αλλά υπάρχει ένας σταυρός στη σχέση μας
Твой стеклянный взгляд, в этот раз он издаёт треск (О-о-у)
– Το γυάλινο βλέμμα σου, αυτή τη φορά κάνει ένα τρίξιμο (ω-ω-ω)
Бриллиант с фианитом так похожи на блеск (У-у-у)
– Το διαμάντι και η κυβική ζιρκονία μοιάζουν τόσο πολύ με λάμψη (Ooh)
И так схожи по внешке, их отличит только тест (Е-е)
– Και είναι τόσο παρόμοια στην εμφάνιση, θα διακρίνονται μόνο από τη δοκιμή (ε-ε)
Роллим, роллим, роллим — это стэки, не gas
– Rollim, rollim, rollim είναι στοίβες, όχι αέριο
Кровью, кровью, кровью изливаюсь на крест
– Με αίμα, με αίμα, με αίμα χύνω στο σταυρό
Ты не такая, как все (Нет), FIJI вода на Cartier (Вэй)
– Δεν είσαι σαν όλους τους άλλους (όχι), Φίτζι νερό στο Cartier (Wei)
Столько шаров у тебя дома, будто это фильм «Вверх» (О, да)
– Τόσα πολλά μπαλόνια στο σπίτι σας, σαν να είναι μια ταινία “επάνω” (Ω, ναι)
Бум, фейерверк (Damn)
– Έκρηξη, πυροτεχνήματα (βλασφημία)
Даже в будни ты в первом
– Ακόμα και τις καθημερινές, είσαι στην πρώτη
Говоришь: «Грубый и нервный»
– Λέτε, “αγενής και νευρικός”
Стал таким грубым и нервным
– Έγινε τόσο αγενής και νευρικός
Но твои губы синеют
– Αλλά τα χείλη σου γίνονται μπλε
Тон цвета пудры сирени
– Τόνος χρώματος λιλά σε σκόνη
И ты худая всё время
– Και είσαι αδύνατη όλη την ώρα
Это не из-за диеты
– Δεν είναι λόγω της διατροφής.

Воу-воу-воу
– Πω-πω-πω
Я не хочу засыпать, я не хочу просыпаться
– Δεν θέλω να κοιμηθώ, Δεν θέλω να ξυπνήσω
Воу-воу-воу
– Ώπα, ώπα, ώπα
Наизусть знаю тебя, и ты не будешь меняться (У, у, е)
– Σε ξέρω απ ‘ έξω, και δεν θα αλλάξεις (U, u, e)

Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, βγάζεις το φωτοστέφανο τη νύχτα
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, τη νύχτα λάμπεις μαζί του
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Η βροχή θα ξεπλύνει ό, τι θέλεις, αλλά όχι τις μέρες μας
Они внутри, не в голове, а в груди
– Είναι μέσα, όχι στο κεφάλι, αλλά στο στήθος
Don’t worry, baby, ночью ты снимаешь нимб
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, βγάζεις το φωτοστέφανο τη νύχτα
Don’t worry, baby, ночью ты сияешь с ним
– Μην ανησυχείς, μωρό μου, τη νύχτα λάμπεις μαζί του
Дождь смоет всё, что хочешь, но не наши дни
– Η βροχή θα ξεπλύνει ό, τι θέλεις, αλλά όχι τις μέρες μας
Они внутри, не в голове, а в груди
– Είναι μέσα, όχι στο κεφάλι, αλλά στο στήθος


Heronwater

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: