SALUKI – RADIO CITY GIRLS Ռուսերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-պարզապես Բուլինգ, կատաղություն (i-a)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife — ի արտասանություն Hoodlife [են]
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Նրանք ուզում էին Մեզ նման, բայց ես նրանց ոճ չեմ տա
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Փողը աճում է իմ backpack-ում, ես նման եմ nerd (e-e)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Ես գիտեմ, ես գիտեմ, ես գիտեմ (դու պարզապես պոռնիկ ես, հո)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Ամեն ինչ ինձ մոտ է, Բրո, ինչ ‘ս poppin’? Che կա հետագա? (Ե-ե)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Ջնջել իմ համարը, moneyphone հենց հիմա երկրորդ կապի
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Ծափահարում եմ նրա ազգային ժողովը, կարծես powerslapp ‘ A (I)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Ես, քայլելով, գիտեմ, թե ինչ է սպասվում ինձ վաղը (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know


Radio City — Hi-Fi
– Radio City — Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Մեր ձայները-heat է գլխին, մայիս
Мои слова — бархат на твоих губах
– Իմ խոսքերը-թավշյա ձեր շուրթերին
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Իմ մուվաները վիրալ են (Ես գիտեմ, ես գիտեմ, ես գիտեմ, Ես -)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Թռչում եմ այս ակումբներ, նույնիսկ եթե ես երբեք այնտեղ չեմ եղել
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Ձեր տեսակները նախանձում են մեզ, Ես հասկանում եմ.
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Դուք դեռ ասում եք, որ խաղ եք խաղացել, բայց դեռ չեք ունեցել
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Ես կարող եմ անել մեկը և մյուսը, քանի որ այս և այն դուք չեք ունեցել

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Դայս կես-երկու վեց դեմքով
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bancroll-ասա մեզ, Մեր բախտը բերել է
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-pohuy, fliped 2x, գտել
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Yeah, I know, I know, I know, I know

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-պարզապես Բուլինգ, կատաղություն (i-a)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife — ի արտասանություն Hoodlife [են]
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Նրանք ուզում էին Մեզ նման, բայց ես նրանց ոճ չեմ տա
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Փողը աճում է իմ backpack-ում, ես նման եմ nerd (e-e)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Ես գիտեմ, ես գիտեմ, ես գիտեմ (դու պարզապես պոռնիկ ես, հո)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Ամեն ինչ ինձ մոտ է, Բրո, ինչ ‘ս poppin’? Che կա հետագա?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Ջնջել իմ համարը, moneyphone հենց հիմա երկրորդ կապի
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Ծափահարում եմ նրա ազգային ժողովը, կարծես powerslapp ‘ A (I)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Ես, քայլելով, գիտեմ, թե ինչ է սպասվում ինձ վաղը (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know

Эти часы дорогие, как её лицо
– Այս ժամացույցը թանկ է, ինչպես նրա դեմքը
Сюрприз, когда ты голая
– Անակնկալ, երբ դու մերկ ես
Это приз, что ты со мной
– Դա մրցանակ է, որ դու ինձ հետ ես
На вершине не холодно
– Գագաթին ցուրտ չէ

Смех, сколько я им отдал
– Ծիծաղ, որքան եմ տվել նրանց
Но где не любилось, я убегал засветло
– Բայց որտեղ ես չէի սիրում, ես փախա լուսավոր
Кто бы там чё не болтал
– Ով այնտեղ չէր խոսում
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Նրանք բոլորը դասավորվել են դոմինոյի պես (Wow, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Այդ շրջանակները աչքերի տակ, Այո, ես ռոքսթարն եմ
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Տվեց նոր նոր ալբոմ, հիմա ես պոպսթար եմ
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Նրանք ուզում են իմ ձայնը, Ես նոր երկու

Навсегда отвязались
– Ընդմիշտ անջատված
От всех тех, кто недовисел до талого
– Բոլոր նրանցից, ովքեր չեն հալվել
Недопизделись за партами
– Թերզարգացած սեղանների շուրջ
Так и не поняли главного (Е, е)
– Այդպես էլ չհասկացան գլխավորը (ե, ե)
Чё вообще надо вам?
– Ձեզ ընդհանրապես պետք է:
Я всё знаю
– Ես ամեն ինչ գիտեմ
Я всё знаю
– Ես ամեն ինչ գիտեմ
Я всё знаю
– Ես ամեն ինչ գիտեմ
Я всё знаю
– Ես ամեն ինչ գիտեմ
Я всё знаю
– Ես ամեն ինչ գիտեմ
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Ես երազներ եմ տեսնում, թե դա երազողների կյանքն է:


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: