SALUKI – RADIO CITY GIRLS Rusijos Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – tiesiog patyčios, piktas (Aš-a)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife yra ne tik (aš-a)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Jie norėjo kaip mes, bet aš neduosiu jiems stiliko
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Pinigai auga mano Backpack’ e, aš kaip botanikas (E-E)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– I know, I know, I know (tu tik kekšė, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Visi šalia manęs, bro, what ‘ s poppin? Kas toliau? (E)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Pašalinkite mano numerį, moneyphone dabar per antrąjį ryšį
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Aš ploju jai per užpakalį, lyg būčiau powerslapp ‘ a
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Aš einu, žinau, kad manęs lauks rytoj (ab, baby please)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know


Radio City — Hi-Fi
– Radio City — Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Mūsų balsai — karštis galvoje, gegužė
Мои слова — бархат на твоих губах
– Mano žodžiai-aksomas ant tavo lūpų
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Mano mūzos viralinės (I know, I know, I know, I—)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Į šiuos klubus Skrendu, net jei manęs ten niekada nebuvo.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Tavo tipai mums pavydi, Aš suprantu-jie nieko neturėjo
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Jūs vis dar sakote, kad suknistas žaidimas — bet jūs dar neturite
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Aš galiu daryti vieną ir kitą, juk to ir jūs neturėjote

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Daisas pusiau-dvi šešios veido
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankrolai, mums pasisekė
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow powered, Flip 2x, radau
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Yeah, I know, I know, I know, I know

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – tiesiog patyčios, piktas (Aš-a)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife yra ne tik (aš-a)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Jie norėjo kaip mes, bet aš neduosiu jiems stiliko
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Pinigai auga mano Backpack’ e, aš kaip botanikas (E-E)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– I know, I know, I know (tu tik kekšė, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Visi šalia manęs, bro, what ‘ s poppin? Kas toliau?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Pašalinkite mano numerį, moneyphone dabar per antrąjį ryšį
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Aš ploju jai per užpakalį, lyg būčiau powerslapp ‘ a
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Aš einu, žinau, kad manęs lauks rytoj (ab, baby please)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know

Эти часы дорогие, как её лицо
– Laikrodis brangus kaip veidas
Сюрприз, когда ты голая
– Staigmena, kai esi nuoga
Это приз, что ты со мной
– Tai prizas, kad tu su manimi
На вершине не холодно
– Viršūnėje nėra šalta

Смех, сколько я им отдал
– Juokas, kiek aš jiems atidaviau
Но где не любилось, я убегал засветло
– Bet kur nemėgau, bėgau šviesoje
Кто бы там чё не болтал
– Kas ten bekalbėtų
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Jie visi susiklostė taip, tarsi Domino (vou, E)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Tie ratai po akimis, taip, aš rokstaras
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Išleidau naują albumą, o dabar jau esu senas
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Jie nori mano garsą, aš padaryti naujus du

Навсегда отвязались
– Amžinai atsižadėjo
От всех тех, кто недовисел до талого
– Nuo tų, kurie nepasikabino iki šlaito
Недопизделись за партами
– Nepasidalino suolais
Так и не поняли главного (Е, е)
– Taip ir nesupratau svarbiausio dalyko (E, E).
Чё вообще надо вам?
– Ko jums iš viso reikia?
Я всё знаю
– Aš viską žinau
Я всё знаю
– Aš viską žinau
Я всё знаю
– Aš viską žinau
Я всё знаю
– Aš viską žinau
Я всё знаю
– Aš viską žinau
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Sapnuoju sapnus ar sapnuoju gyvenimą?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: