SALUKI – RADIO CITY GIRLS Russisk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-bare mobbing, opprørende (Meg)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife er ikke lett (jeg er)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– De ønsket å være som oss, men jeg vil ikke gi dem en stylist
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Pengene vokser i ryggsekken min, jeg er som en nerd (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet (Du er bare en hore, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Alle er med meg, bro, hva er poppin’? Hva blir det neste? Brukernavn (E-postadresse)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Slett nummeret mitt, moneyphone er nå på den andre tilkoblingen
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Slapping henne i ræva som en powerslapp (Meg)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Jeg ser ut til å vite hva som venter på meg i morgen (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet
I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet


Radio City — Hi-Fi
– Radio City-Hi-Fi Klubben
Наши голоса — жара в голове, май
– Våre stemmer er varmen i hodet Mitt, Kan
Мои слова — бархат на твоих губах
– Mine ord er fløyel på leppene dine
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Filmene mine er virale (jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg—)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Jeg flyr inn i disse klubbene, selv om jeg aldri har vært der.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Typene dine er misunnelige på oss, jeg forstår — de hadde ikke noe
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Du sier fortsatt at du knullet spillet, men du har ikke hatt det ennå
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Jeg kan gjøre en ting og en annen, fordi du ikke hadde det heller.

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Terning i gulvet-to seksere ansikt
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-fortell meg, er vi heldige
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-fuck, snudd 2x, funnet
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Ja, jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-bare mobbing, opprørende (Meg)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife er ikke lett (jeg er)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– De ønsket å være som oss, men jeg vil ikke gi dem en stylist
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Pengene vokser i ryggsekken min, jeg er som en nerd (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet (Du er bare en hore, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Alle er med meg, bro, hva er poppin’? Hva blir det neste?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Slett nummeret mitt, moneyphone er nå på den andre tilkoblingen
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Slapping henne i ræva som en powerslapp (Meg)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Jeg ser ut til å vite hva som venter på meg i morgen (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet
I know, I know, I know, I know
– Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet

Эти часы дорогие, как её лицо
– Denne klokken er dyr, som ansiktet hennes
Сюрприз, когда ты голая
– Overraskelse når du er naken
Это приз, что ты со мной
– Det er en premie at du er med meg.
На вершине не холодно
– Det er ikke kaldt på toppen

Смех, сколько я им отдал
– Latter, hvor mye ga jeg dem
Но где не любилось, я убегал засветло
– Men der jeg ikke likte det, løp jeg bort før det ble mørkt
Кто бы там чё не болтал
– Den som snakker der
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– De brettet seg sammen som dominoer (Whoa, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– De sirklene under øynene mine, ja, jeg er en rockestjerne
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Ga ut nytt album-nå blir han popstjerne
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– De vil ha lyden min, jeg lager to nye.

Навсегда отвязались
– De ble kvitt det for alltid
От всех тех, кто недовисел до талого
– Fra alle de som er undervektige til tint
Недопизделись за партами
– Ikke nok tid på pultene
Так и не поняли главного (Е, е)
– Du forstår fortsatt ikke det viktigste (E, e)
Чё вообще надо вам?
– Hva trenger du i det hele tatt?
Я всё знаю
– Jeg vet alt.
Я всё знаю
– Jeg vet alt.
Я всё знаю
– Jeg vet alt.
Я всё знаю
– Jeg vet alt.
Я всё знаю
– Jeg vet alt.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Har jeg drømmer eller er det et drømmeliv?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: