video
Letras
Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – apenas bullying, irritante
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife não é apenas um (a)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Eles queriam ser como nós, mas não lhes vou dar estilo.
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– O dinheiro cresce no meu backpack’e, eu sou como um nerd (e-e)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– I know, I know, I know (tradução)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Todos ao meu lado, meu, o que é poppin? O que se segue? (E-e)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Apaga o meu número, moneyphone está no segundo.
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Dou-lhe uma palmada no rabo como se fosse um powerslapp.
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Eu acho que sei que amanhã estarei esperando por mim (oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
Radio City — Hi-Fi
– Radio City — Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Nossas vozes são calor na cabeça, maio
Мои слова — бархат на твоих губах
– Minhas palavras são veludo em seus lábios
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– I know, I know, I know, I – (tradução)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Vou a esses clubes, mesmo que nunca tenha estado lá.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Os teus tipos têm inveja de nós. eu sei que eles não tinham nada.
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Você ainda diz que fodeu game-mas você ainda não teve
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Eu posso fazer as duas coisas, porque você não tinha isso e aquilo.
Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Dice no meio-dois seis cara
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-diga-nos que tivemos sorte
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-foda-se, flipou 2x, encontrou
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Yeah, I know, I know, I know, I know
Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – apenas bullying, irritante
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife não é apenas um (a)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Eles queriam ser como nós, mas não lhes vou dar estilo.
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– O dinheiro cresce no meu backpack’e, eu sou como um nerd (e-e)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– I know, I know, I know (tradução)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Todos ao meu lado, meu, o que é poppin? O que se segue?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Apaga o meu número, moneyphone está no segundo.
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Dou-lhe uma palmada no rabo como se fosse um powerslapp.
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Eu acho que sei que amanhã estarei esperando por mim (oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
Эти часы дорогие, как её лицо
– Este relógio é tão caro quanto o seu rosto
Сюрприз, когда ты голая
– Surpresa quando você está nua
Это приз, что ты со мной
– É um prêmio que você está comigo
На вершине не холодно
– No topo não é frio
Смех, сколько я им отдал
– Rindo de quanto eu lhes dei
Но где не любилось, я убегал засветло
– Mas onde não gostava, fugia à luz do dia.
Кто бы там чё не болтал
– Quem quer que esteja a falar?
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Todos eles, como se fossem dominó (e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Estes círculos sob os olhos, Sim, sou o Rockstar.
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Deu um novo álbum novo, Agora eu sou popstar
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Eles querem o meu som, eu vou fazer dois novos
Навсегда отвязались
– Para sempre.
От всех тех, кто недовисел до талого
– De todos os que duvidam de si mesmos,
Недопизделись за партами
– Falta de espaço nas mesas
Так и не поняли главного (Е, е)
– Não entendi o principal (e, e)
Чё вообще надо вам?
– O que querem?
Я всё знаю
– Eu sei tudo.
Я всё знаю
– Eu sei tudo.
Я всё знаю
– Eu sei tudo.
Я всё знаю
– Eu sei tudo.
Я всё знаю
– Eu sei tudo.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Eu sonho ou sonho a vida?