SALUKI – RADIO CITY GIRLS Rusă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – doar intimidare, înfuriat (eu)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife nu este ușor (sunt)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Au vrut să fie ca noi, dar nu le voi da un stilist
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Banii cresc în rucsacul meu, sunt ca un tocilar (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Știu, știu, știu (ești doar o curvă, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Toată lumea e cu mine, frate, Ce e poppin’? Ce urmează? (E-e)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Ștergeți numărul meu, moneyphone este acum pe a doua conexiune
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Pălmuirea fundul ei ca un powerslapp (mine)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Se pare că știu ce mă va aștepta mâine (Oh, iubito, te rog)

I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Știu, știu, știu, știu (Oh, iubito, te rog)
I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu
I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu


Radio City — Hi-Fi
– Radio Oraș-Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Vocile noastre sunt căldura din capul meu, poate
Мои слова — бархат на твоих губах
– Cuvintele mele sunt catifea pe buzele tale
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Filmele mele sunt virale (știu, știu, știu, eu—)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Zbor în aceste cluburi, chiar dacă nu am fost niciodată acolo.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Tipurile tale sunt geloase pe noi, înțeleg-nu aveau nimic
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Încă mai spui că ai futut jocul, dar nu l-ai avut încă
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Pot face un lucru și altul, pentru că nici tu nu ai avut asta.

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Zaruri în podea – două șase față
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-spune – mi, suntem norocoși
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-fuck, răsturnat 2x, găsit
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Da, știu, știu, știu, știu

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – doar intimidare, înfuriat (eu)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife nu este ușor (sunt)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Au vrut să fie ca noi, dar nu le voi da un stilist
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Banii cresc în rucsacul meu, sunt ca un tocilar (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Știu, știu, știu (ești doar o curvă, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Toată lumea e cu mine, frate, Ce e poppin’? Ce urmează?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Ștergeți numărul meu, moneyphone este acum pe a doua conexiune
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Pălmuirea fundul ei ca un powerslapp (mine)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Se pare că știu ce mă va aștepta mâine (Oh, iubito, te rog)

I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Știu, știu, știu, știu (Oh, iubito, te rog)
I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu
I know, I know, I know, I know
– Știu, știu, știu, știu

Эти часы дорогие, как её лицо
– Acest ceas este scump, ca fata ei
Сюрприз, когда ты голая
– Surpriză când ești gol
Это приз, что ты со мной
– E un premiu că ești cu mine.
На вершине не холодно
– Nu este frig în partea de sus

Смех, сколько я им отдал
– Râsete, cât le-am dat
Но где не любилось, я убегал засветло
– Dar unde nu mi-a plăcut, am fugit înainte de întuneric
Кто бы там чё не болтал
– Cine vorbește acolo
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Toți s-au pliat ca domino (Whoa, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Acele cercuri de sub ochii mei, da, sunt un star rock
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Am dat un nou album nou, acum sunt un popstar
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Ei vor sunetul meu, voi face două altele noi.

Навсегда отвязались
– Au scăpat de ea pentru totdeauna
От всех тех, кто недовисел до талого
– De la toți cei care sunt subponderali până la dezghețați
Недопизделись за партами
– Nu este suficient timp la birouri
Так и не поняли главного (Е, е)
– Încă nu au înțeles principalul lucru (E, e)
Чё вообще надо вам?
– De ce ai nevoie?
Я всё знаю
– Știu totul.
Я всё знаю
– Știu totul.
Я всё знаю
– Știu totul.
Я всё знаю
– Știu totul.
Я всё знаю
– Știu totul.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Am vise sau este o viață de vis?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: