Rauw Alejandro – Mil Mujeres Spanjollë Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Me enamoro del mundo
– Unë bie në dashuri me botën
Es que a mí todas me quieren
– Është se të gjithë më duan
Pero yo te quiero a ti
– Por unë dua që ju

Ay, mira
– Oh, shiko.
Lo bueno de estar solo
– E mira për të qenë vetëm
Es que puede’ hacer de todo
– Është se ai mund të ‘ bëjë gjithçka
Y nadie nada te puede decir
– Dhe askush nuk mund t’ju thotë asgjë
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, jo, jo, jo, jo një gënjeshtër.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemet ‘ më bien shi
Por envolver a mil mujere’
– Për mbështjelljen e një mijë grave’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, sa e vështirë, nuk mund të vendos
No, no, no, ya salí
– Jo, jo, jo, unë jam jashtë.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Unë tashmë u largova, nuk mbërrita, qëndrova gjithë natën
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Me dritaret poshtë, tymi del nga makina ime
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Ai që e bën butonin në këmishën tuaj të zgjidhet
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– A jeni i çmendur për të shkuar lart? Epo, eja, eja, unë do të të marr
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Për këtë të rraha, mania ime’ , të rraha
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Nuk e kam prekur shtratin tim, eja me mua për fluturim
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Përfitoni nga unë sot, nuk do t’ju premtoj asgjë më vonë
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Ai ka ‘për të ndarë, ndaluar zellin’

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, foshnja si më shikon (eh, ti ‘ këtu me mua)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Më merr, më merr, më merr mirë, bellaco
Ella e’ una bandida
– Ajo është një bandit
Y esas son las que me ponen
– Dhe këto janë ato që më vënë

Ay, mira
– Oh, shiko.
Lo bueno de estar solo
– E mira për të qenë vetëm
Es que puede’ hacer de todo
– Është se ai mund të ‘ bëjë gjithçka
Y nadie nada te puede decir
– Dhe askush nuk mund t’ju thotë asgjë
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, jo, jo, jo, jo një gënjeshtër.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemet ‘ më bien shi
Por envolver a mil mujere’
– Për mbështjelljen e një mijë grave’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, sa e vështirë, nuk mund të vendos
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Jo, jo, jo, unë jam rebel (Ah)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Mos u dashuro’, do t’i rrah (të thashë)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Mos u dashuro’, do t’i rrah
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Unë nuk kam një lule (nuk ka asnjë), unë do t’i ngjit tek ju
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Ti je i çmendur, ti je i çmendur, kështu që, eja, eja

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, foshnja si më shikon (eh, ti ‘ këtu me mua)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Më merr, më merr, më merr mirë, bellaco
Ella e’ una bandida
– Ajo është një bandit
Y esas son las que me ponen, ponen
– Dhe ata janë ata që më vënë mua, vënë

Y esas son las que me ponen, ponen
– Dhe ata janë ata që më vënë mua, vënë
Oh, let’s go, everybody
– Oh, le të shkojmë, të gjithë

Bye bye
– Mirupafshim


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: