Rauw Alejandro – Mil Mujeres Španski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Me enamoro del mundo
– Zaljubljujem se u svijet
Es que a mí todas me quieren
– Da li me svi vole
Pero yo te quiero a ti
– Ali ja želim tebe

Ay, mira
– Oh, vidi.
Lo bueno de estar solo
– Dobra stvar kad si sam
Es que puede’ hacer de todo
– Je li to on može ‘ učiniti sve
Y nadie nada te puede decir
– I niko vam ništa ne može reći
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, Ne, Ne, Ne, nije laž.
Los problema’ a mí me llueven
– The problems ‘ they rain on me
Por envolver a mil mujere’
– Za umotavanje hiljadu žena
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, kako teško, ne mogu odlučiti
No, no, no, ya salí
– Ne, ne, ne, odustajem.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Već sam otišao, nisam stigao, ostao sam cijelu noć
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Sa spuštenim prozorima, dim izlazi iz mog auta
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Onaj koji otkopčava dugme na vašoj košulji
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Jesi li lud što ideš gore? Pa, hajde, hajde, Odvest ću te
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Za to sam te pobedio, moja manija, pobedio sam te
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Nisam ni pipnuo krevet, pođi sa mnom na let.
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Iskoristi me danas, neću ti ništa obećati kasnije.
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– On mora ‘dijeliti, zaustaviti revnost’

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, beba kako me gleda (Eh, ti si ovdje sa mnom)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Pogađa me, pogađa me, dobro me pogađa, bellaco.
Ella e’ una bandida
– Ona je bandit.
Y esas son las que me ponen
– A to su oni koji su me stavili

Ay, mira
– Oh, vidi.
Lo bueno de estar solo
– Dobra stvar kad si sam
Es que puede’ hacer de todo
– Je li to on može ‘ učiniti sve
Y nadie nada te puede decir
– I niko vam ništa ne može reći
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, Ne, Ne, Ne, nije laž.
Los problema’ a mí me llueven
– The problems ‘ they rain on me
Por envolver a mil mujere’
– Za umotavanje hiljadu žena
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, kako teško, ne mogu odlučiti
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Ne, ne, ne, buntovan sam (Ah)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Nemoj se zaljubiti’, prebit ću ih (rekao sam ti)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Ne zaljubljuj se, ja ću ih pobediti.
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Nemam cvijet (nema ga), zalijepit ću ih za vas
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Ti si lud, Ti si lud, pa, hajde, hajde

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, beba kako me gleda (Eh, ti si ovdje sa mnom)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Pogađa me, pogađa me, dobro me pogađa, bellaco.
Ella e’ una bandida
– Ona je bandit.
Y esas son las que me ponen, ponen
– I to su oni koji su me stavili, stavili

Y esas son las que me ponen, ponen
– I to su oni koji su me stavili, stavili
Oh, let’s go, everybody
– Idemo svi.

Bye bye
– Ćao.


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: