Klip Video
Lirik
Me enamoro del mundo
– Aku Jatuh Cinta pada dunia
Es que a mí todas me quieren
– Adakah mereka semua mencintai saya
Pero yo te quiero a ti
– Tetapi saya mahu anda
Ay, mira
– Oh, lihat.
Lo bueno de estar solo
– Perkara yang baik tentang bersendirian
Es que puede’ hacer de todo
– Adakah dia boleh ‘ melakukan segala-galanya
Y nadie nada te puede decir
– Dan tiada siapa yang boleh memberitahu anda apa-apa
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, Tidak, Tidak, Tidak, Bukan Dusta.
Los problema’ a mí me llueven
– Masalah ‘ mereka hujan pada saya
Por envolver a mil mujere’
– Untuk membungkus seribu wanita
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, betapa sukarnya, saya tidak boleh membuat keputusan
No, no, no, ya salí
– Tidak, tidak, tidak, aku keluar.
Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Saya sudah pergi, saya tidak tiba, saya tinggal sepanjang malam
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Dengan tingkap turun, asap keluar dari kereta saya
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Yang membuat butang pada baju anda dibuka
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Adakah anda gila untuk naik? Ayolah, Ayolah, aku akan membawamu
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Untuk itu saya mengalahkan anda, mania saya, saya mengalahkan anda
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Saya tidak menyentuh katil saya, Ikut saya untuk penerbangan
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Ambil kesempatan daripada saya hari ini, saya tidak akan menjanjikan apa-apa kemudian
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Dia mempunyai ‘untuk berkongsi, menghentikan semangat’
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, bayi bagaimana dia melihat saya (Eh, anda ‘ di sini dengan saya)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Ia mendapat saya, ia mendapat saya, ia mendapat saya baik, bellaco
Ella e’ una bandida
– Dia seorang penyamun
Y esas son las que me ponen
– Dan mereka yang meletakkan saya
Ay, mira
– Oh, lihat.
Lo bueno de estar solo
– Perkara yang baik tentang bersendirian
Es que puede’ hacer de todo
– Adakah dia boleh ‘ melakukan segala-galanya
Y nadie nada te puede decir
– Dan tiada siapa yang boleh memberitahu anda apa-apa
Ay, no, no, no e’ mentira
– Oh, Tidak, Tidak, Tidak, Bukan Dusta.
Los problema’ a mí me llueven
– Masalah ‘ mereka hujan pada saya
Por envolver a mil mujere’
– Untuk membungkus seribu wanita
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Oh, betapa sukarnya, saya tidak boleh membuat keputusan
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Tidak, tidak, tidak, saya memberontak (Ah)
No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Jangan jatuh cinta’, saya akan memukul mereka (saya memberitahu anda)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Jangan jatuh cinta, saya akan mengalahkan mereka
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Saya tidak mempunyai bunga (tidak ada), saya akan melekatkannya kepada anda
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Kau gila, kau gila, jadi, ayolah, Ayolah
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, bayi bagaimana dia melihat saya (Eh, anda ‘ di sini dengan saya)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Ia mendapat saya, ia mendapat saya, ia mendapat saya baik, bellaco
Ella e’ una bandida
– Dia seorang penyamun
Y esas son las que me ponen, ponen
– Dan mereka adalah orang-orang yang meletakkan saya, meletakkan
Y esas son las que me ponen, ponen
– Dan mereka adalah orang-orang yang meletakkan saya, meletakkan
Oh, let’s go, everybody
– Ayo, semua orang
Bye bye
– Bye bye
