व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Me enamoro del mundo
– मी जगाच्या प्रेमात पडलो
Es que a mí todas me quieren
– ते सर्व माझ्यावर प्रेम करतात
Pero yo te quiero a ti
– पण मला तू हवी आहेस
Ay, mira
– अरे, बघ.
Lo bueno de estar solo
– एकटे राहणे ही चांगली गोष्ट
Es que puede’ hacer de todo
– म्हणजे तो सर्व काही करू शकतो
Y nadie nada te puede decir
– तुला कोणी काही सांगू शकत नाही
Ay, no, no, no e’ mentira
– नाही, नाही, नाही, खोटं नाही.
Los problema’ a mí me llueven
– समस्या ‘ ते माझ्यावर पाऊस पाडतात
Por envolver a mil mujere’
– एक हजार महिलांना लपेटण्यासाठी’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– किती अवघड, मी ठरवू शकत नाही
No, no, no, ya salí
– नाही, नाही, नाही, मी बाहेर आहे.
Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– मी आधीच निघून गेलो, मी आलो नाही, मी रात्रभर राहिलो
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– खिडक्या खाली असताना, माझ्या गाडीतून धूर बाहेर येतो
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– जो आपल्या शर्टवरील बटण अनफस्ट करतो
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– तू वर जाण्यासाठी वेडा आहेस का? चल, चल, मी तुला घेऊन जाईन
A que te pego, mis manía’, te las pego
– त्यासाठी मी तुला हरवलं, माझी उन्माद’, मी तुला हरवलं
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– मी माझ्या बेडला स्पर्श केला नाही, फ्लाइटसाठी माझ्याबरोबर या
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– आज माझा फायदा घ्या, मी तुम्हाला नंतर काहीही वचन देणार नाही
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– ‘शेअर करा, उत्साह थांबवा’
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– ओ-ओ-ओ, बाळ माझ्याकडे कसे पाहते (एह, तू इथे माझ्याबरोबर)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– ते मला मिळवते, ते मला मिळवते, ते मला चांगले मिळवते, बेलाको
Ella e’ una bandida
– ती एक दरोडेखोर आहे
Y esas son las que me ponen
– आणि ते मला लावणारे आहेत
Ay, mira
– अरे, बघ.
Lo bueno de estar solo
– एकटे राहणे ही चांगली गोष्ट
Es que puede’ hacer de todo
– म्हणजे तो सर्व काही करू शकतो
Y nadie nada te puede decir
– तुला कोणी काही सांगू शकत नाही
Ay, no, no, no e’ mentira
– नाही, नाही, नाही, खोटं नाही.
Los problema’ a mí me llueven
– समस्या ‘ ते माझ्यावर पाऊस पाडतात
Por envolver a mil mujere’
– एक हजार महिलांना लपेटण्यासाठी’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– किती अवघड, मी ठरवू शकत नाही
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– नाही, नाही, मी बंडखोर आहे (आह)
No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– प्रेमात पडू नका, मी त्यांना मारहाण करेन (मी तुम्हाला सांगितले)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– प्रेमात पडू नका, मी त्यांना हरवीन
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– माझ्याकडे फुल नाही (नाही आहे), मी त्यांना तुझ्याशी चिकटवीन
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– तू वेडा आहेस, तू वेडा आहेस, म्हणून, चल, चल
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– ओ-ओ-ओ, बाळ माझ्याकडे कसे पाहते (एह, तू इथे माझ्याबरोबर)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– ते मला मिळवते, ते मला मिळवते, ते मला चांगले मिळवते, बेलाको
Ella e’ una bandida
– ती एक दरोडेखोर आहे
Y esas son las que me ponen, ponen
– आणि ते आहेत ज्यांनी मला ठेवले, ठेवले
Y esas son las que me ponen, ponen
– आणि ते आहेत ज्यांनी मला ठेवले, ठेवले
Oh, let’s go, everybody
– चला, सगळ्यांना
Bye bye
– बाय बाय
