Rauw Alejandro – Mil Mujeres Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Me enamoro del mundo
– Мен дунёга ошиқман
Es que a mí todas me quieren
– Уларнинг барчаси мени севадими
Pero yo te quiero a ti
– Лекин мен сизни хоҳлайман

Ay, mira
– Оҳ, қаранг.
Lo bueno de estar solo
– Ёлғиз бўлишнинг яхши томони
Es que puede’ hacer de todo
– У ҳамма нарсани қила оладими
Y nadie nada te puede decir
– Ва ҳеч ким сизга ҳеч нарса дея олмайди
Ay, no, no, no e’ mentira
– Йўқ, йўқ, йўқ, ёлғон емас.
Los problema’ a mí me llueven
– Муаммолар ъ улар менга ёмғир
Por envolver a mil mujere’
– Минг аёлни ўраш учун
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Оҳ, қанчалик қийин, мен қарор қила олмайман
No, no, no, ya salí
– Йўқ, йўқ, йўқ, мен ташқарига чиқдим.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Мен аллақачон кетдим, келмадим, тун бўйи қолдим
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Деразалар пастга тушганда, машинамдан тутун чиқади
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Сизнинг кўйлагингиздаги тугмачани очадиган нарса
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Юқорига кўтарилиш учун ақлдан озганмисиз? Хўш, келинг, келинг, мен сизни олиб кетаман
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Бунинг учун мен сени урдим, маниям ъ, мен сени урдим
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Мен тўшагимга тегмадим, парвоз учун мен билан келинг
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Бугун мендан фойдаланинг, кейинроқ сизга ҳеч нарса ваъда қилмайман
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Уъғайратни баҳам кўриши, тўхтатиши ъ керак

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Оҳ-оҳ-оҳ, чақалоқ у менга қандай қарайди (Еҳ, сиз мен билан бирга)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Бу мени олади, мени олади, мени яхши қилади, беллаcо
Ella e’ una bandida
– У қароқчи
Y esas son las que me ponen
– Ва булар мени қўйганлар

Ay, mira
– Оҳ, қаранг.
Lo bueno de estar solo
– Ёлғиз бўлишнинг яхши томони
Es que puede’ hacer de todo
– У ҳамма нарсани қила оладими
Y nadie nada te puede decir
– Ва ҳеч ким сизга ҳеч нарса дея олмайди
Ay, no, no, no e’ mentira
– Йўқ, йўқ, йўқ, ёлғон емас.
Los problema’ a mí me llueven
– Муаммолар ъ улар менга ёмғир
Por envolver a mil mujere’
– Минг аёлни ўраш учун
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Оҳ, қанчалик қийин, мен қарор қила олмайман
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Йўқ, йўқ, йўқ, мен исёнкорман (Аҳ)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Севиб қолманг ъ, мен уларни калтаклайман (сизга айтдим)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Севиб қолманг ъ, мен уларни ураман
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Менда гул йўқ (йўқ), мен уларни сизга ёпиштираман
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Сиз ақлдан озгансиз, ақлдан озгансиз, шундай қилиб, келинг, келинг

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Оҳ-оҳ-оҳ, чақалоқ у менга қандай қарайди (Еҳ, сиз мен билан бирга)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Бу мени олади, мени олади, мени яхши қилади, беллаcо
Ella e’ una bandida
– У қароқчи
Y esas son las que me ponen, ponen
– Ва мени қўйганлар, қўйганлар

Y esas son las que me ponen, ponen
– Ва мени қўйганлар, қўйганлар
Oh, let’s go, everybody
– Оҳ, борайлик, ҳамма

Bye bye
– Бе бе


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: