Mister You – 30 Juin 2009 Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

30 Juin 2009, 21 heures 29
– 30. Juni 2009, 21.29 Uhr
Je suis posé dans le 19, j’ai le flemme d’appeler une petite meuf
– Ich bin in der 19 gelegt, ich habe die flemme zu nennen, ein kleines Mädchen
Je suis recherché par les keufs, mais je m’en bats les couilles
– Ich werde von den keufen gesucht, aber ich Kämpfe mit den Eiern
Car je sais bien qu’après la gamelle c’est du Caviar XXX
– Denn ich weiß, dass es nach dem Kochtopf Kaviar XXX ist
Je dois purger ma peine mais je compte bien la faire à la cool;
– Ich muss meine Strafe verbüßen, aber ich Plane, Sie cool zu machen;
J’ai dit à Lacrim’ pour faire de l’oseille bientôt tu mettras plus la cagoule
– Ich habe Lacrim ‘ gesagt, um Sauerampfer bald zu machen, werden Sie mehr die Haube anziehen
Cristal ou veuve clicquot
– Kristall oder Witwe clicquot
La clim ou un ventillo
– Die Klimaanlage oder ein Ventilator
Micro stylo Dodo
– Micro Stift Dodo
De la conss, 2 3 kilos
– Conss, 2 3 Kilo
On me dira “Psartek la réussite”
– Ich werde sagen, “Psartek Erfolg”
La Mecque j’suis pas un haïneur
– Mekka ich bin kein Hasser
Moi c’est mister, j’arrive tout de suite
– Ich bin mister, ich komme sofort an
Au fait, je pars à une heure
– Übrigens gehe ich um eine Stunde
Message aux femelles j’arrive qu’avec des amis mals
– Nachricht an Frauen ich komme, dass mit Freunden mals
On fais tous des fautes, c’est pour ça que je dit que l’on est tous des animals
– Wir machen alle Fehler, deshalb sage ich, dass wir alle Tiere sind
On sort du ZOO gataga mon gars
– Wir gehen aus dem ZOO gataga, Kumpel
On veut récuperer nos sous et le tout sans frais d’avocat
– Wir wollen unser Geld und alles ohne Anwaltskosten zurückbekommen
Te casse pas les corones
– Breche die corones nicht
Sors du bohro. /Laisse
– Raus aus dem bohro. / Leine
Parce que là mon cerveau stress poto!
– Denn dort mein Gehirn poto stress!
Je suis marteau et je crois bien que j’vais te clouer le bec
– Ich bin Hammer und ich glaube, ich werde dir den schnabel nageln
Ouais, c’est le remake mec
– Ja, das ist das Remake Dude
Si t’es un bâtard tu peux garder tes commentaires
– Wenn du ein Bastard bist, kannst du deine Kommentare behalten
Là je suis en cavale j’appelle Buakaw toujours incarcéré à nanterre
– Dort bin ich auf der Flucht ich rufe Buakaw immer in nanterre eingesperrt
Il me dit qu’il a le morale
– Er sagt mir, dass er die Moral hat
Il a pas besoins d’aide mais il a besoin d’air
– Er braucht keine Hilfe, aber er braucht Luft
Je lui dis que moi ça va mal
– Ich sage ihm, dass es mir schlecht geht
Il me dit “courage tout passe mon frère”
– Er sagt mir: “Mut alles geht mein Bruder”
Je suis au resto en solo
– Ich bin im Restaurant solo
Je suis assis je graille des brochettes
– Ich Sitze ich schmecke Spieße
J’ai tout plein de projets, je sors un maxi la semaine prochaine
– Ich habe alle Pläne, ich gehe nächste Woche ein maxi aus
Je fume du shit et de la salaede
– Ich rauche shit und salaede
Les condés je les rends malade
– Die condés ich mache Sie krank
Sur internet je les nargue
– Im internet verspottet ich Sie
Et dans toute la France je me balade
– Und in ganz Frankreich gehe ich spazieren
Gros ma carrière c’est une escapade
– Groß meine Karriere es ist ein Wochenende
Arrête You si tu peux
– Stop You, wenn du kannst
Mais bon entraîne toi et fais de l’escalade
– Aber gut trainiere und klettere




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın