Damso – Schéma Franse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Encore une journée d’merde qui va commencer
– Nog’n kak dag wat op die punt staan om te begin
À côté, j’vois une meuf qui veut m’avoir à ses côtés pour compenser un manque d’amour paternel
– Langsaan sien ek’n meisie wat my aan haar sy wil hê om te vergoed vir’n gebrek aan vaderlike liefde
Putain, fuck son paternel pas présent, nous, à la base, on devait baiser puis ça a commencé à partir en, ouh
– Fuck, fuck sy pa nie teenwoordig nie, ons, by die basis, ons moes fuck toe dit begin om in te gaan, ooh
J’peux pas le dire ou elle va pleurer, j’ai des mots qui peuvent déclencher l’hystérie
– Ek kan dit nie sê nie, of sy sal huil, ek het woorde wat histerie kan veroorsaak
J’ai des mots qui peuvent déclencher la folie, du coup, elle dit tout l’temps tout c’que j’dois penser d’elle, putain
– Ek het woorde wat waansin kan veroorsaak, so sy sê heeltyd alles wat ek nodig het om aan haar te dink, verdomp
Elle dit qu’elle m’aime, mais avec mes ex que j’aimais, c’était aussi la même
– Sy sê sy is lief vir my, maar met my eks wat ek liefgehad het, was dit ook dieselfde
Ouh, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Oo, ek weet nie meer wat om oor ons te dink nie, oo, oo, oo

Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Verlore in my liefdesverhale, gaan ek uit met vriende en ek reproduseer dieselfde patroon
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Verlore in my liefdesverhale, gaan ek uit met vriende en ek reproduseer dieselfde patroon
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Miskien is dit hulle, maar ek dink miskien is dit ek, want dit is altyd dieselfde ding
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Miskien is dit hulle, maar ek dink miskien is dit ek, want dit is altyd dieselfde ding

Putain, fuck ces relations à distance à toujours devoir être vigilant, des FaceTime permanents
– Fuck, fuck hierdie langafstand verhoudings om altyd waaksaam te wees, permanente FaceTime
J’ai l’impression d’appeler une pote que j’baise très rarement mais qui m’manque constamment, à qui j’mens consciemment
– Ek voel asof ek’n vriend noem wat ek baie selde naai, maar wat ek voortdurend mis, aan wie ek bewustelik lieg
Ça d’vient dur mentalement d’la tromper, j’vois v’nir l’explosion d’la bombe à retardement qu’j’ai amorcée
– Dit is net geestelik moeilik om haar te bedrieg, ek kan die ontploffing van die tydbom sien wat ek begin het
Ça d’vient dur mentalement d’pas tromper, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Dis net geestelik moeilik om nie verkeerd te wees nie, ek weet nie meer wat om van ons te dink nie, ooh, ooh, ooh

Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Verlore in my liefdesverhale, gaan ek uit met vriende en ek reproduseer dieselfde patroon
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Verlore in my liefdesverhale, gaan ek uit met vriende en ek reproduseer dieselfde patroon
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi
– Miskien is dit hulle, maar ek dink miskien is dit ek

J’crois qu’au fond, on sait très bien qu’c’est moi
– Ek dink diep binne, ons weet baie goed dat dit ek is


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: