Whoah, oh, oh (whoah oh oh)
– Whoah, oh, oh (whoah oh oh)
Yeah (yeah, whoah, oh, oh, oh, oh, oh)
– Ja (ja, whoah, oh, oh, oh, oh, oh)
Beatz by Mahogany (Gaab, Kevin, eh)
– Beatz von Mahogany (Gaab, Kevin, eh)
Juro, antes de te conhecer
– Ich schwöre, bevor ich dich treffe
Eu prometi não me apaixonar
– Ich habe versprochen, mich nicht zu verlieben
A gente começou a ser envolver
– Wir begannen uns zu engagieren
Já sabia aonde ia parar
– Ich wusste schon, wohin ich ging
Difícil é viver nesse mundo insano
– Es ist schwer, in dieser verrückten Welt zu leben
Como duas pessoas diferente’ se encontram
– Wie sich zwei verschiedene Menschen begegnen
De lembrar o que eu passei, tô vivendo o meu sonho
– Um mich daran zu erinnern, was ich durchgemacht habe, lebe ich meinen Traum
Minhas mãos em um toque só pra te arrepiar
– Meine Hände in einer Berührung, nur um dich zu zittern
Quando a gente briga, você fica mais linda, e eu
– Wenn wir kämpfen, wirst du schöner und ich
De noite, na cama eu dou um jeito pra gente se acertar
– In der Nacht, im Bett gebe ich einen Weg für uns, es richtig zu machen
E todas as briga’ vêm pra concertar o que é de Deus
– Und alle Streitigkeiten kommen, um zu arrangieren, was von Gott ist
Sou seu até quando o mundo acabar
– Ich bin dein, bis die Welt vorbei ist
Não é sempre que eu te entendo
– Es ist nicht immer so, dass ich dich verstehe
Ver você longe, eu me sinto só
– Wir sehen uns weg, ich fühle mich einsam
Já tentamos dar um tempo
– Wir haben bereits versucht, eine Weile zu dauern
Mas na real só ficou pior
– Aber in Wirklichkeit nur noch schlimmer
Volta pra mim, tô sofrendo
– Komm zurück zu mir, ich leide
A minha deprê só vai aumentar
– Mein Depre wird nur zunehmen
Sei que relacionamento
– Ich weiß, welche Beziehung
Briga, xinga, pra depois se amar
– Kämpfen, fluchen, dann lieben
Whoah, whoah, whoah
– Whoah, whoah, whoah
Whoah, whoa, yeah
– Whoah, whoa, yeah
Whoah, whoah, oh, oh, no
– Whoah, whoah, oh, oh, nein
Oh (yeah, yeah)
– Oh (ja, ja)
Quando a gente briga, você fica mais linda, e eu
– Wenn wir kämpfen, wirst du schöner und ich
De noite, na cama eu dou um jeito pra gente se acertar
– In der Nacht, im Bett gebe ich einen Weg für uns, es richtig zu machen
Que todas as briga’ vêm pra concertar o que é de Deus
– Dass alle Streitigkeiten kommen, um zu arrangieren, was von Gott ist
Sou seu até quando o mundo acabar (sou seu)
– Ich bin dein, bis die Welt endet (Ich bin dein)
Aí, Kevin
– Hier, Kevin
Juro, antes de te conhecer (eh)
– Ich schwöre, bevor ich dich treffe (eh)
Prometi não me apaixonar (prometi não me apaixonar)
– Ich habe versprochen, mich nicht zu verlieben (Ich habe versprochen, mich nicht zu verlieben)
A gente começou a se envolver (xi!)
– Wir begannen uns zu engagieren (xi!)
Já sabia a onde ia parar
– Ich wusste schon, wohin ich ging
Difícil é viver nesse mundo insano
– Es ist schwer, in dieser verrückten Welt zu leben
Como duas pessoas diferentes se encontram
– Wie sich zwei verschiedene Menschen begegnen
De lembrar o que passei, eu tô vivendo um sonho
– Um mich daran zu erinnern, was ich durchgemacht habe, lebe ich einen Traum
Minhas mãos, um toque só pra te arrepiar (arrepiar)
– Meine Hände, eine Berührung, nur um dich zu zittern (zittern)
Quando a gente briga, você fica mais linda, e eu (eu eu)
– Wenn wir kämpfen, wirst du schöner und ich(ich ich)
De noite, na cama eu dou um jeito pra gente se acertar
– In der Nacht, im Bett gebe ich einen Weg für uns, es richtig zu machen
Que todas as brigas, vêm pra concertar o que é de Deus
– Dass alle Streitigkeiten kommen, um zu arrangieren, was von Gott ist
Sou seu até quando o mundo acabar
– Ich bin dein, bis die Welt vorbei ist
Não é sempre que eu te entendo
– Es ist nicht immer so, dass ich dich verstehe
Ver você longe, eu me sinto só
– Wir sehen uns weg, ich fühle mich einsam
Já tentamos dar um tempo
– Wir haben bereits versucht, eine Weile zu dauern
Mas na real só ficou pior
– Aber in Wirklichkeit nur noch schlimmer
Volta pra mim, tô sofrendo
– Komm zurück zu mir, ich leide
A minha deprê só vai aumentar
– Mein Depre wird nur zunehmen
Sei que relacionamento
– Ich weiß, welche Beziehung
Briga, xinga, pra depois se amar
– Kämpfen, fluchen, dann lieben
Ai-ai-ah, ai-ai-ah
– Ai-ai-ah, ai-ai-ah
Ai-ai-ah (ãh), ai-ai,-ah (ãh)
– Ai-ai-ah (ãh), ai-ai, – ah (ãh)
Quando a gente briga, você fica mais linda, e eu (e eu)
– Wenn wir kämpfen, wirst du schöner, und ich (und ich)
De noite, na cama eu dou um jeito pra gente se acertar
– In der Nacht, im Bett gebe ich einen Weg für uns, es richtig zu machen
Que todas as brigas, vêm pra concertar o que é de Deus
– Dass alle Streitigkeiten kommen, um zu arrangieren, was von Gott ist
Sou seu até quando o mundo acabar
– Ich bin dein, bis die Welt vorbei ist
Não é sempre que eu te entendo
– Es ist nicht immer so, dass ich dich verstehe
Ver você longe eu me sinto só
– Wir sehen uns weg Ich fühle mich einsam
Já tentamos dar um tempo
– Wir haben bereits versucht, eine Weile zu dauern
Mas na real só ficou pior
– Aber in Wirklichkeit nur noch schlimmer
Volta pra mim, tô sofrendo
– Komm zurück zu mir, ich leide
A minha deprê só vai aumentar
– Mein Depre wird nur zunehmen
Sei que relacionamento
– Ich weiß, welche Beziehung
Briga, xinga, pra depois se amar
– Kämpfen, fluchen, dann lieben
Ai-ai-ah, ai-ai-ai-ah
– Ai-ai-ah, ai-ai-ai-ah
Ai, ai, ah
– Ai, ai, ah
Briga, xinga, pra depois se amar
– Kämpfen, fluchen, dann lieben
Ai-ai-ah, ai-ai-ai-ah
– Ai-ai-ah, ai-ai-ai-ah
Ai, ai, ah
– Ai, ai, ah
Gaab, Kevin, vem
– Gaab, Kevin, komm
(Beatz by Mahogany)
– (Beatz von Mahagoni)
GAAB, Mc Kevin & Mahogany Beatz – Quando A Gente Briga Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.