Damso – Laisse-moi tranquille. Franséisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Menteuse, tu mens comme tu respires
– Ligener, dir liegt wéi dir otemt
C’pour ça que j’t’étouffe
– Dofir erstécken ech dech
C’est pour ton bien
– Et ass fir äert bescht

Que tu es laide, malpropre et acariâtre, tu portes sur tes lèvres l’odeur du mensonge, de la carcasse
– Wéi ellent, knaschteg an argumentativ dir sidd, dir dréit op De Lëpsen De Geroch vun Der Lige, Dem Kadaver
J’prie pour que tes rêves ne voient jamais le jour
– Ech bieden datt är Dreem ni D ‘ Liicht Gesinn
Quelles que soient leurs intentions, le simple fait qu’t’y portes une attention me donne la chair de poule
– Wat Och ëmmer Är Intentiounen, de Fakt datt dir dorop oppasst mécht Mech Gänseféiss
T’es une sorcière comme on en fait plus
– Dir Sidd Eng Hex, wéi mir méi maachen
Les gens comme toi devraient mourir seuls dans la peur sans être vus
– Leit wéi dir sollten Eleng An Angscht stierwen ouni ze gesinn
J’effacerai tous les souvenirs trop optimistes, j’laisserai que la vérité, celle d’une salope matérialiste
– Ech wäert all ze optimistesch Erënnerungen läschen, ech wäert nëmmen D ‘ Wourecht hannerloossen, déi vun enger materialistescher Bitch
Ta mère la pute a aussi ses torts, sa chatte a fait du sport dans sa jeunesse
– Är Mamm, D ‘ Hoer, huet Och Hir Falsch Gemaach, Hir Muschi huet sport An Hirer Jugend gemaach
Père absent, génération manque d’attention sans baromètre
– Absent Papp, Generatioun Mangel Un Opmierksamkeet ouni Barometer
Quelque part dans tes blessures, y a une voix qui crie à l’aide
– Iergendwou an äre Wonnen ass Eng Stëmm déi ëm Hëllef rifft
Mais j’suis pas ton psy, moi, j’vois qu’tu commences à t’mettre à l’aise, chacun sa merde
– Awer ech sinn net äre Psychiater, ech gesinn datt dir ufänkt iech wuel ze fillen, jidderee Säi Schäiss
La vie d’un rappeur noir, c’est challenge sur challenge
– D ‘ liewe vun engem schwaarze Rapper Ass Erausfuerderung Op Erausfuerderung
Mes plus grands ennemis ont tous plus d’dix ans d’amitié, dépeignent une fausse sincérité
– Meng gréisste Feinde hunn All Frëndschaft méi wéi zéng joer a weisen falsch Oprichtegkeet
Amen, j’prie sans m’arrêter, ma haine, sur l’cendar, s’évapore
– Amen, ech bieden ouni ze stoppen, mäi Haass, op der cendar, verschwënnt
Croix de Golgotha, j’suis condamné à une mort solennelle
– Kräiz Vu Golgotha, ech sinn zu engem feierlechen Doud veruerteelt
J’demande au Christ d’partir avec lui au royaume magique
– Ech froen De Christus mat him An Dat Magescht Räich ze goen
Loin d’ici, loin d’ces diablesses de filles qui font qu’dévorer ma bite
– Wäit Vun hei, wäit Vun dësen Däiwel Vu Meedercher, déi mäi Schwanz verschléissen
Mes souvenirs te concernant trouvent plus d’connexion neurologique
– Meng Erënnerungen un iech fannen méi neurologesch Verbindung
J’sens la détresse, montée des larmes, mets-moi un p’tit violon sur Logic
– Ech fille D ‘ nout, Tréinen Klammen, setzen mir eng kleng Gei Op Logic

J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)

Eh
– Eh
En bord de mer, en solitaire, j’accompagne mon silence à l’Aperol
– Um Mier, eleng begleeden ech meng Rou an Den Aperol
Quand j’parle, tu m’écoutes pas, et quand tu parles, tu tiens pas ta parole
– Wann ech schwätzen, lauschtert dir net op mech, a wann dir schwätzt, hält dir äert Wuert net
Mon quotient intellectuel est trop élevé que pour trouver l’bonheur
– Mäi Intelligenzquotient ass ze héich Fir Gléck Ze fannen
J’vois la vie telle quelle, avec raison, sans y mettre du cœur
– Ech gesinn d ‘ Liewen wéi et ass, mat Grond, ouni Häerz dran ze setzen
C’est vrai, j’te capte moins, gros, mais ton énergie, j’peux pas (Oh nan)
– Dat stëmmt, ech huelen dech manner Op, Fett, Awer är Energie, ech kann net (Oh nan)
T’as le visage de quelqu’un qui prend les décisions trop tard (Oh nan)
– Dir Hutt D ‘ Gesiicht Vun engem Deen Decisiounen ze spéit mécht (Oh nan)
J’suis fatigué de d’voir porter les gens, j’ai d’jà l’poids d’ma légende (Oh nan)
– Ech si midd Ze gesinn, droen D ‘Leit, ech hunn D’ jà D ‘ Gewiicht Vu Menger Legend (Oh nan)
Je m’enivre, multiplie les parties remises au Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d’heure)
– Ech ginn gedronk, multiplizéieren Déi Deeler, déi un déi dräihonnert a siechzeg Als Vince (Carter), cannabis joint (keng Stonn)ginn
Ice, ice, v’là les bitch (À rappeurs), moula, j’ai mis sur le côté
– Ice, ice, V ‘ là les bitch (Rapper), moula, ech leeën Op Der Säit
Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d’heure)
– Dräihonnert a siechzeg wéi Vince( Carter), cannabis joint(keng Stonn)
Ice, ice, v’là les bitch (À rappeurs), moula, j’ai mis sur le côté, sait-on jamais, je peux fauter
– Ice, ice, V ‘ là les bitch (Rapper), moula, ech hunn Op Der Säit, weess een ni, ech ka méi faul sinn

Sait-on jamais, je peux fauter
– Wësse mer jeemools, kann Ech Feeler maachen
Y a toujours une part de risques, de problèmes
– Et gëtt ëmmer En Undeel U Risiken, Probleemer
Y a toujours une part de risques, de problèmes
– Et gëtt ëmmer En Undeel U Risiken, Probleemer
J’veux qu’tu m’laisses tranqu— (Oh, oh, oh, oh)
– Ech wëll datt dir mech tranqu léisst – (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille, oh, oh, oh, oh
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst, oh, oh, oh, oh, oh

J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille
– Ech wëll datt dir mech Eleng Léisst
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Ech wëll datt dir mech Eleng léisst(Loosst mech Eleng)


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: