Damso – Laisse-moi tranquille. Frances Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

Menteuse, tu mens comme tu respires
– Bo ta gaña, bo ta gaña ora bo ta respirá
C’pour ça que j’t’étouffe
– P’esei mi ta asfixiando bo
C’est pour ton bien
– Ta pa bo bon

Que tu es laide, malpropre et acariâtre, tu portes sur tes lèvres l’odeur du mensonge, de la carcasse
– Ku bo ta horibel, impuru i meskino, bo ta karga riba bo lipnan e olor di mentira, di kadaver
J’prie pour que tes rêves ne voient jamais le jour
– Mi ta resa pa bo soño nunka mira lus di dia
Quelles que soient leurs intentions, le simple fait qu’t’y portes une attention me donne la chair de poule
– Sea cual sea su intencionnan, e simple hecho cu bo ta presta atencion na nan ta pone mi cuero di gallina.
T’es une sorcière comme on en fait plus
– Bo ta un bruha manera nos mas
Les gens comme toi devraient mourir seuls dans la peur sans être vus
– Hende manera abo mester muri bo so, ku miedu, sin ser mirá.
J’effacerai tous les souvenirs trop optimistes, j’laisserai que la vérité, celle d’une salope matérialiste
– Mi ta skrap tur e remembransa muchu optimista, mi ta laga solamente e bèrdat, esun di un kachó materialista
Ta mère la pute a aussi ses torts, sa chatte a fait du sport dans sa jeunesse
– Bo mama e puta tambe tin su malesanan, su coño tabata hasi deporte den su hubentut
Père absent, génération manque d’attention sans baromètre
– Tata ausente, generacion sin atencion sin un barometro
Quelque part dans tes blessures, y a une voix qui crie à l’aide
– Den algun lugá di bo heridanan, tin un bos ku ta grita pidi yudansa
Mais j’suis pas ton psy, moi, j’vois qu’tu commences à t’mettre à l’aise, chacun sa merde
– Pero mi no ta bo psiquiatra, mi ta mira ku bo ta kuminsá sinti bo komfortabel, kada un tin su kos di bèrdat.
La vie d’un rappeur noir, c’est challenge sur challenge
– E bida di un rapero negro ta un desafio tras di un desafio
Mes plus grands ennemis ont tous plus d’dix ans d’amitié, dépeignent une fausse sincérité
– Mi enemigonan mas grandi tur tin mas ku dies aña di amistat, nan ta retratá un sinceridat falsu
Amen, j’prie sans m’arrêter, ma haine, sur l’cendar, s’évapore
– Amèn, mi ta resa sin stòp, mi odio, riba e kandela, ta evapora
Croix de Golgotha, j’suis condamné à une mort solennelle
– Cruz Di Golgota, mi ta kondená na un morto solemne
J’demande au Christ d’partir avec lui au royaume magique
– Mi Ta pidi Kristu Pa bai ku E na e reino mágiko
Loin d’ici, loin d’ces diablesses de filles qui font qu’dévorer ma bite
– Loke ta leu for di aki, leu for di e muhénan diabóliko aki ku ta kome mi kachó so
Mes souvenirs te concernant trouvent plus d’connexion neurologique
– Mi memoria di bo ta haña mas konekshon neurológiko
J’sens la détresse, montée des larmes, mets-moi un p’tit violon sur Logic
– Mi ta sinti angustia, lágrima ta krese, mi ta pone un violín chikitu Den Lógica

J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)

Eh
– Eh
En bord de mer, en solitaire, j’accompagne mon silence à l’Aperol
– Banda di laman, so, mi ta akompañá mi silensio Na Aperol
Quand j’parle, tu m’écoutes pas, et quand tu parles, tu tiens pas ta parole
– Ora mi papia, no skucha mi, i ora bo papia, no kumpli ku bo palabra.
Mon quotient intellectuel est trop élevé que pour trouver l’bonheur
– Mi iq ta muchu haltu pa haña felisidat
J’vois la vie telle quelle, avec raison, sans y mettre du cœur
– Mi ta mira bida manera e ta, ku rason, sin pone mi kurason den dje.
C’est vrai, j’te capte moins, gros, mais ton énergie, j’peux pas (Oh nan)
– Ta bèrdat, mi ta bai menos, gordo, pero bo energia, mi no por (Oh no)
T’as le visage de quelqu’un qui prend les décisions trop tard (Oh nan)
– Bo tin kara di un hende ku ta tuma desishonnan muchu lat (Oh no)
J’suis fatigué de d’voir porter les gens, j’ai d’jà l’poids d’ma légende (Oh nan)
– Mi ta kansá di mira hende karga mi mes, mi ta e peso di mi leyenda (Oh no)
Je m’enivre, multiplie les parties remises au Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d’heure)
– Mi ta bebe hopi, mi ta multiplica e fiestanan entregá na e trescentos sesenta manera Vince (Carter), porro di cannabis (Na ningun momento)
Ice, ice, v’là les bitch (À rappeurs), moula, j’ai mis sur le côté
– Ijs, ijs, v’there e kachó (pa e raperonan), moula, mi a para na banda
Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d’heure)
– Trescentos sesenta manera Vince (Carter), porro di cannabis (Na ningun momento)
Ice, ice, v’là les bitch (À rappeurs), moula, j’ai mis sur le côté, sait-on jamais, je peux fauter
– Ijs, ijs, v’thà e kachó (pa e raperonan), moula, mi a pone mi banda, nos sa, mi por kulpa mi mes?

Sait-on jamais, je peux fauter
– Nos sa, mi por ta robes
Y a toujours une part de risques, de problèmes
– Semper tin un parti di riesgo, problema
Y a toujours une part de risques, de problèmes
– Semper tin un parti di riesgo, problema
J’veux qu’tu m’laisses tranqu— (Oh, oh, oh, oh)
– Mi ke pa bo laga mi na pas-Oh,oh, oh, oh)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille, oh, oh, oh, oh
– Mi ke pa bo laga mi na pas, oh, oh, oh, oh

J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille
– Mi ke pa bo laga mi na pas
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– Mi ke pa bo laga mi na pas (laga mi na pas)


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: