Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) スペイン語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

No sé cómo pasó
– どうやって起こったのかわからない
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– 二ヶ月で、青のうち、私たちはそんなにお互いを愛していたこと
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– 私たちが言ったとお互いを傷つけることはありません誓ったこと
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– 私はあなたに会ったことが今まで私に起こった最高のものだと思う(とても良い)

Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– たぶん私はあまりにも素朴で、私がしたいものだけを見ました
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– 私は真実を知っていた場合でも、すべての警告サインを無視して
Did you know that you were leaving?
– あなたが去っていたことを知っていましたか?
Was it something predetermined?
– それは事前に決められた何かでしたか?

Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– しかし、それがとても良かったのなら、なぜそれが続かなかったのですか?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– そして、それがとても完璧だったら、なぜそれは終わったのですか?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– そして、それはちょうどあなたが去ったある日、戻ってこなかったことが起こ
¿En dónde quedé yo?
– 私はどこに滞在しましたか?

It looks so easy for you to walk away
– それはあなたが離れて歩くのはとても簡単に見えます
To turn the page on us completely
– 私たちのページを完全にめくるには
And I can’t wrap my head around the fact
– そして、私は事実の周りに私の頭を包むことはできません
That we went from it all
– 私たちはそれからすべてを行ったこと
Now we’re back, back to people that we don’t know
– 今、私たちは戻って、私たちが知らない人々に戻ってきました
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– 開始するよりも終了する方が常に簡単なのはなぜですか?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– それは何も滞在しようとしていないことを受け入れるのが難しい場合
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– あなたのために、私のために、私たちはほとんど、ほとんどすべてでしたが、そうではありませんでした

Where does the love go? The stories that we made
– 愛はどこに行くのですか? 私たちが作った物語
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– それはすべて何にも変わりませんか? それはすべて無駄に行くのですか?
‘Cause that almost makes it worse
– それはほとんどそれを悪化させるので
There’s no reason, only hurt
– 理由はなく、傷つけるだけです
Broken pieces were left to divide
– 壊れた部分は分割するために残されました

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– 開始するよりも終了する方が常に簡単なのはなぜですか?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– なぜ自分にチャンスを与えないのがとても簡単なのですか?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– 一緒に人生を達成するために、夢を見てみてください
It looks so easy for you to walk away
– それはあなたが離れて歩くのはとても簡単に見えます
To turn the page on us completely
– 私たちのページを完全にめくるには
And I can’t wrap my head around the fact
– そして、私は事実の周りに私の頭を包むことはできません
That we went from it all
– 私たちはそれからすべてを行ったこと
Now we’re back, back to people that we don’t know
– 今、私たちは戻って、私たちが知らない人々に戻ってきました

Yo dándolo todo y tú nada
– 私はすべてを与え、あなたは何もしません
Yo intentado todo y tú nada
– 私はすべてを試してみましたが、あなたは何も試し
Me moría de ganas que esto funcionara
– 私はこれがうまくいくために死にかけていました
Di más de lo que tuve y tú nada
– 私は私が持っていたよりも多くを与えたとあなたは何も

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– 開始するよりも終了する方が常に簡単なのはなぜですか?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– なぜ自分にチャンスを与えないのがとても簡単なのですか?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– 一緒に人生を達成するために、夢を見てみてください
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– 開始するよりも終了する方が常に簡単なのはなぜですか?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– それは何も滞在しようとしていないことを受け入れるのが難しい場合
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– あなたのために、私のために、私たちはほとんど、ほとんどすべてでしたが、そうではありませんでした


Ela Taubert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: