Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) Spanish Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

No sé cómo pasó
– Nescio quomodo factum est
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– Quod duobus mensibus ex caeruleo inter se tantum amavimus
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– Et jurant in his qui non sunt dii
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– Puto autem occurrit vobis est optimum quod semper accidit mihi (sic bonum)

Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– Fortasse nimis rusticus eram et solum vidi quod volui
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– Neglectis omnibus signis monitis etiam cum veritatem cognovissem
Did you know that you were leaving?
– Nonne scitis, quod erant relinquens?
Was it something predetermined?
– Estne aliquid extrinsecum?

Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– Si autem bene, quid me cedis?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– Si autem perfecte, quid est?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– Et factum est sicut dies unus, qui egressus es, numquam reversus est
¿En dónde quedé yo?
– Ubi ego manere?

It looks so easy for you to walk away
– Tam facile tibi videtur ad ambulandum
To turn the page on us completely
– Tag: virar a pagina
And I can’t wrap my head around the fact
– Et circumvolvent caput meum non potest eo
That we went from it all
– Quod ex eo omnes venimus
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Nunc sumus retro, ad populum, quod nescimus
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Perché è così difficile ringraziare?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Si suus ‘ ferreus accipere quod nihil est iens ut maneat
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Tu enim, mihi, paene fuimus, omnia fere, sed non

Where does the love go? The stories that we made
– Ubi est amor meus? I cuori che hai creato
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– Non omne conversus ad nihil? Non enim omnes iustus vado ad perdere?
‘Cause that almost makes it worse
– ‘Causa quod fere peius facit
There’s no reason, only hurt
– Illic ‘ nulla ratio, nisi malum
Broken pieces were left to divide
– Et divisiones ministeriorum sunt duae

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Perché è così difficile ringraziare?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Cur tam facilis est occasionem tibi dare?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Experiri, somniare, vitam simul consequi
It looks so easy for you to walk away
– Tam facile tibi videtur ad ambulandum
To turn the page on us completely
– Tag: virar a pagina
And I can’t wrap my head around the fact
– Et circumvolvent caput meum non potest eo
That we went from it all
– Quod ex eo omnes venimus
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Nunc sumus retro, ad populum, quod nescimus

Yo dándolo todo y tú nada
– Ego vester sum et vos mei
Yo intentado todo y tú nada
– Conatus sum omnia et nihil conati sunt
Me moría de ganas que esto funcionara
– No me mordades agora
Di más de lo que tuve y tú nada
– Ego cibum adiuvantes quam tarda es tu

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Perché è così difficile ringraziare?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Cur tam facilis est occasionem tibi dare?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Experiri, somniare, vitam simul consequi
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Perché è così difficile ringraziare?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Si suus ‘ ferreus accipere quod nihil est iens ut maneat
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Tu enim, mihi, paene fuimus, omnia fere, sed non


Ela Taubert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: