video
Letras
No sé cómo pasó
– Eu não sei como isso aconteceu
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– Que em dois meses, do nada nos amávamos tanto
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– Que dissemos e juramos nunca nos machucar
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– Eu acho que ter conhecido você é a melhor coisa que já aconteceu comigo (tão bom)
Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– Ignorando todos os sinais onsarning mesmo Onsen I KNE kn the truth
Did you know that you were leaving?
– Did you kno TH that you were leaving?
Was it something predetermined?
– Was it something predetermined?
Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– Mas se era tão bom, por por que não durou?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– E se era tão perfeito, por que acabou?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– E só aconteceu que um dia você se foi, nunca mais voltou
¿En dónde quedé yo?
– Onde eu fiquei?
It looks so easy for you to walk away
– Parece tão fácil para você walk away
To turn the page on us completely
– To turn the page on us completely
And I can’t wrap my head around the fact
– And I can’t onsrap my head around the fact
That we went from it all
– That onse onsent from it all
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Nãow we’re back, back to people that we don’t kno kn
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Por Por que é mais fácil sempre terminar do que começar?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Se é tão difícil aceitar que nada vai ficar
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Para você, para mim, fomos quase, quase tudo, mas não
Where does the love go? The stories that we made
– Onshere faz o amor ir? The stories that we made
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– Does it all turn to nothing? Does it all just go toasteaste?
‘Cause that almost makes it worse
– ‘Cause that almost makes it worse
There’s no reason, only hurt
– There’s no reason, only hurt
Broken pieces were left to divide
– Broken pieces were left to divide
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Por Por que é mais fácil sempre terminar do que começar?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Por Por que é tão fácil não se dar uma chance?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– De tentar, de sonhar, de conseguir uma vida juntos
It looks so easy for you to walk away
– Parece tão fácil para você walk away
To turn the page on us completely
– To turn the page on us completely
And I can’t wrap my head around the fact
– And I can’t onsrap my head around the fact
That we went from it all
– That onse onsent from it all
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Nãow we’re back, back to people that we don’t kno kn
Yo dándolo todo y tú nada
– Eu dando tudo e você nada
Yo intentado todo y tú nada
– Eu tentei de tudo e você nada
Me moría de ganas que esto funcionara
– Eu estava morrendo de vontade de que isso funcionasse
Di más de lo que tuve y tú nada
– Diga mais do que eu tive e você nada
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Por Por que é mais fácil sempre terminar do que começar?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Por Por que é tão fácil não se dar uma chance?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– De tentar, de sonhar, de conseguir uma vida juntos
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Por Por que é mais fácil sempre terminar do que começar?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Se é tão difícil aceitar que nada vai ficar
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Para você, para mim, fomos quase, quase tudo, mas não