වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
No sé cómo pasó
– මම දන්නේ නැහැ ඒක වුනේ කොහොමද කියලා
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– මාස දෙකකින්, නිල් පාටින් අපි එකිනෙකාට ගොඩක් ආදරය කළා
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– අපි දිවුරලා කිව්වා කවදාවත් එකිනෙකාට රිදවන්නේ නෑ කියලා
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– මට නම් හිතෙන්නේ උඹව හම්බුන එක තමා මට වෙච්ච හොඳම දේ කියලා……….. (හ්ම්ම්ම්……)
Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– සමහරවිට මම හරිම අහිංසකයි, මට ඕන දේ විතරයි දැක්කේ
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– සත් යය දැනගත් විට පවා සියලු අනතුරු ඇඟවීමේ සංඥා නොසලකා හැරීම
Did you know that you were leaving?
– ඔයා දන්නවද ඔයා යනවා කියලා?
Was it something predetermined?
– ඒක කලින් තීරණය කරපු දෙයක් ද?
Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– ඒත් ඒක එච්චර හොඳ නම්, ඇයි ඒක කල් ගියේ නැත්තේ?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– ඒක එච්චර පරිපූර්ණයි නම්, ඇයි ඒක ඉවර වෙන්නේ?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– එක දවසක් ඔයා ගියා, කවදාවත් ආපහු ආවේ නෑ
¿En dónde quedé yo?
– මම කොහෙද හිටියේ?
It looks so easy for you to walk away
– ඔබට දුර ගමන් කිරීමට පහසු බව පෙනේ
To turn the page on us completely
– පිටුව සම්පූර්ණයෙන්ම අපිට හරවන්න
And I can’t wrap my head around the fact
– මට මගේ ඔලුව වටේට ඔතාගන්න බෑ
That we went from it all
– අපි ඒ හැමදේම අතහැරලා ගියා
Now we’re back, back to people that we don’t know
– දැන් අපි ආපහු ඇවිත්, අපි නොදන්න මිනිස්සුන්ට
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– එය ආරම්භ කිරීමට වඩා අවසන් කිරීම සැමවිටම පහසු වන්නේ ඇයි?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– ඒක පිළිගන්න අමාරුයි නම් කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙන්නේ නෑ
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– ඔයා වෙනුවෙන්, මට, අපි හැම දෙයක්ම වගේ, ඒත් නෑ
Where does the love go? The stories that we made
– ආදරය යන්නේ කොහේද? අපි හදපු කතා
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– සියල්ල කිසිවක් බවට පත් නොවේද? සියල්ල නාස්ති වෙනවාද?
‘Cause that almost makes it worse
– මොකද ඒකෙන් ඒක තවත් නරක අතට හැරෙනවා .
There’s no reason, only hurt
– කිසිම හේතුවක් නෑ, රිදෙනවා විතරයි
Broken pieces were left to divide
– කැඩුණු කෑලි බෙදන්න දාලා ගියා
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– එය ආරම්භ කිරීමට වඩා අවසන් කිරීම සැමවිටම පහසු වන්නේ ඇයි?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– ඇයි එහෙම අවස්ථාවක් දෙන්න බැරි?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– උත්සාහ කරන්න, සිහින දකින්න, එකට ජීවිතයක් ගත කරන්න
It looks so easy for you to walk away
– ඔබට දුර ගමන් කිරීමට පහසු බව පෙනේ
To turn the page on us completely
– පිටුව සම්පූර්ණයෙන්ම අපිට හරවන්න
And I can’t wrap my head around the fact
– මට මගේ ඔලුව වටේට ඔතාගන්න බෑ
That we went from it all
– අපි ඒ හැමදේම අතහැරලා ගියා
Now we’re back, back to people that we don’t know
– දැන් අපි ආපහු ඇවිත්, අපි නොදන්න මිනිස්සුන්ට
Yo dándolo todo y tú nada
– මම හැමදේම දෙනවා, ඔයා මුකුත් දෙන්නේ නෑ
Yo intentado todo y tú nada
– මම හැමදේම උත්සාහ කලා ඔයා කිසිම දෙයක් උත්සාහ කලේ නෑ
Me moría de ganas que esto funcionara
– මම මැරුනේ මේක වැඩ කරන්න
Di más de lo que tuve y tú nada
– මම මට වඩා දෙයක් දුන්නා, ඔයා මොකුත් කලේ නෑ
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– එය ආරම්භ කිරීමට වඩා අවසන් කිරීම සැමවිටම පහසු වන්නේ ඇයි?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– ඇයි එහෙම අවස්ථාවක් දෙන්න බැරි?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– උත්සාහ කරන්න, සිහින දකින්න, එකට ජීවිතයක් ගත කරන්න
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– එය ආරම්භ කිරීමට වඩා අවසන් කිරීම සැමවිටම පහසු වන්නේ ඇයි?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– ඒක පිළිගන්න අමාරුයි නම් කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙන්නේ නෑ
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– ඔයා වෙනුවෙන්, මට, අපි හැම දෙයක්ම වගේ, ඒත් නෑ