Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) స్పానిష్ లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

No sé cómo pasó
– అది ఎలా జరిగిందో నాకు తెలియదు
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– రెండు నెలల్లో, నీలం నుండి మేము ఒకరినొకరు చాలా ప్రేమించాము
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– మేము చెప్పారు మరియు ప్రతి ఇతర హాని ఎప్పుడూ ప్రమాణం
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– నేను మీరు కలుసుకున్నారు ఎప్పుడూ నాకు జరిగిన ఉత్తమ విషయం అనుకుంటున్నాను (కాబట్టి మంచి)

Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– బహుశా నేను చాలా తెలివితక్కువదని మరియు మాత్రమే నేను కోరుకున్నాడు ఏమి చూసింది
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– నేను నిజం తెలుసుకున్నప్పుడు కూడా అన్ని హెచ్చరిక సంకేతాలను విస్మరించడం
Did you know that you were leaving?
– మీరు వెళ్లిపోతున్నారని మీకు తెలుసా?
Was it something predetermined?
– ఇది ముందుగా నిర్ణయించిన ఏదో ఉంది?

Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– కానీ అది చాలా మంచి ఉంటే, ఎందుకు అది చివరి లేదు?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– మరియు అది చాలా పరిపూర్ణ ఉంటే, ఎందుకు అది ముగిసింది?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– మరియు అది కేవలం ఒక రోజు మీరు వదిలి, తిరిగి రాలేదు జరిగింది
¿En dónde quedé yo?
– నేను ఎక్కడ ఉన్నాను?

It looks so easy for you to walk away
– మీరు దూరంగా నడవడానికి చాలా సులభం
To turn the page on us completely
– పూర్తిగా మాకు పేజీ తిరగండి
And I can’t wrap my head around the fact
– మరియు నేను నా తల చుట్టూ చుట్టి కాదు వాస్తవం
That we went from it all
– మేము అన్ని నుండి వెళ్ళింది
Now we’re back, back to people that we don’t know
– ఇప్పుడు మేము తిరిగి, మేము తెలియదు ప్రజలు తిరిగి
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– ఎందుకు ప్రారంభించడానికి కంటే పూర్తి చేయడానికి సులభం?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– ఏమీ ఉండదని అంగీకరించడం చాలా కష్టమైతే
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– మీ కోసం, నాకు, మేము దాదాపు, దాదాపు ప్రతిదీ, కానీ కాదు

Where does the love go? The stories that we made
– ప్రేమ ఎక్కడికి పోతుంది? మేము చేసిన కథలు
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– ఇది అన్ని ఏమీ మారుతుంది? ఇది అన్ని కేవలం వృధా వెళ్తాడు?
‘Cause that almost makes it worse
– ఎందుకంటే అది దాదాపుగా మరింత దిగజారిపోతుంది
There’s no reason, only hurt
– ఎటువంటి కారణం లేదు, కేవలం బాధించింది
Broken pieces were left to divide
– విరిగిన ముక్కలు విభజించడానికి వదిలివేయబడ్డాయి

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– ఎందుకు ప్రారంభించడానికి కంటే పూర్తి చేయడానికి సులభం?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– ఎందుకు మీరు ఒక అవకాశం ఇవ్వాలని లేదు కాబట్టి సులభం?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు
It looks so easy for you to walk away
– మీరు దూరంగా నడవడానికి చాలా సులభం
To turn the page on us completely
– పూర్తిగా మాకు పేజీ తిరగండి
And I can’t wrap my head around the fact
– మరియు నేను నా తల చుట్టూ చుట్టి కాదు వాస్తవం
That we went from it all
– మేము అన్ని నుండి వెళ్ళింది
Now we’re back, back to people that we don’t know
– ఇప్పుడు మేము తిరిగి, మేము తెలియదు ప్రజలు తిరిగి

Yo dándolo todo y tú nada
– నేను ప్రతిదీ ఇవ్వడం మరియు మీరు ఏమీ
Yo intentado todo y tú nada
– నేను ప్రతిదీ ప్రయత్నించారు మరియు మీరు ఏమీ ప్రయత్నించారు
Me moría de ganas que esto funcionara
– నేను ఈ పని కోసం మరణిస్తున్న జరిగినది
Di más de lo que tuve y tú nada
– నేను కంటే ఎక్కువ ఇచ్చింది మరియు మీరు ఏమీ

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– ఎందుకు ప్రారంభించడానికి కంటే పూర్తి చేయడానికి సులభం?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– ఎందుకు మీరు ఒక అవకాశం ఇవ్వాలని లేదు కాబట్టి సులభం?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు, కలలు కనేందుకు
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– ఎందుకు ప్రారంభించడానికి కంటే పూర్తి చేయడానికి సులభం?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– ఏమీ ఉండదని అంగీకరించడం చాలా కష్టమైతే
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– మీ కోసం, నాకు, మేము దాదాపు, దాదాపు ప్రతిదీ, కానీ కాదు


Ela Taubert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: