Umh
– Umh
Elle veut un King comme moi
– Sie will einen König wie mich
Seysey
– Seysey
Comme moi, oh oh ah
– Wie ich, oh Oh ah
Elle veut un king comme moi, hey
– Sie will einen König wie mich, hey
Mon ami quand tu n’y arrives pas, faut laisser ta place (laisse ça)
– Mein Freund wenn du es nicht schaffst, musst du deinen Platz verlassen (lass das)
T’as le bras trop court pour prendre ce qui brille dans l’espace (oui)
– Du hast deinen arm zu kurz, um das zu nehmen, was im Raum scheint (ja)
Laisse-moi m’occuper d’elle d’une manière efficace (na eh)
– Lass mich auf effektive Weise um Sie kümmern (na eh)
On attaque, mais on garde les buts comme Keylor Navas (hey)
– Man greift an, aber man hält Tore wie Keylor Navas (hey)
Moi je la connais (la connais), elle me connaît (elle mе connaît)
– Ich kenne Sie( Sie kennt Sie), Sie kennt mich (Sie kennt mich)
On se follow (se follow), mais sans s’abonner
– On follow (se follow), aber ohne abonnieren
Ça commеnce par l’amitié (par l’amitié)
– Es beginnt mit Freundschaft (mit Freundschaft)
Mais y’a pas d’amitié (oh no)
– Aber es gibt keine Freundschaft (oh Nein)
C’que tu veux pas nner-do, je vais lui donner (yeah eh)
– Das willst du nicht nner-do, ich gebe es (yeah eh)
J’suis différent, de toi j’suis différent (oh oui)
– Ich bin anders, von dir bin ich anders (oh ja)
Je vais m’occuper (oui), de la réparer (oui)
– Ich werde mich darum kümmern (ja), es reparieren (ja)
La différence (la différence), la seule différence (oh oui)
– Der Unterschied (der Unterschied), der einzige Unterschied (oh ja)
C’est quand elle m’appellera, j’répondrai
– Wenn Sie mich anruft, werde ich Antworten
La distance qui s’est créée entre vous
– Die Distanz, die zwischen Euch entstanden ist
Tu en es responsable (responsable)
– Du bist dafür verantwortlich (verantwortlich)
Y’a plus rien à tirer d’votre couple
– Es gibt nichts mehr von Ihrem paar zu ziehen
T’es pas irremplaçable (irremplaçable)
– Du bist nicht unersetzlich (unersetzlich)
Elle veut un king comme moi (elle veut un king comme moi)
– Sie will einen König wie mich (Sie will einen König wie mich)
Elle mérite un king comme moi (elle mérite un king comme moi)
– Sie verdient einen König wie mich (Sie verdient einen König wie mich)
Elle veut un king comme moi (oh oui)
– Sie will einen König wie mich (oh ja)
Elle mérite un king comme moi, comme moi, comme moi
– Sie verdient einen König wie ich, wie ich, wie ich
Comme moi, comme moi, comme moi (unh)
– Wie ich, wie ich, wie ich (unh)
Comme moi, comme…
– Wie ich, wie…
T’as trop joué sur le fait que t’avais plus le temps (eh)
– Du hast zu viel auf die Tatsache gespielt, dass du keine Zeit mehr hatte (eh)
Maintenant j’suis l’nouveau titulaire, j’suis pas ton remplaçant
– Jetzt bin ich der neue Inhaber, ich bin nicht dein Ersatz
J’fais tout ça pour qu’elle n’se sente plus jamais, jamais comme avant
– Ich Tue das alles, damit Sie sich nie wieder so fühlt wie vorher
T’as laissé partir celle qui change ma vie maintenant
– Du hast die, die jetzt mein Leben verändert, gehen lassen
Tu t’rendais pas compte de c’que t’avais monsieur l’irresponsable
– Du Wusstest nicht, dass du unverantwortlich warst
T’as provoqué tout, revenir maintenant, c’est plus envisageable
– Du hast alles provoziert, jetzt zurückzukommen, es ist nicht mehr möglich
Comme un message dans le sable effacé par les vagues
– Wie eine Nachricht im Sand von den Wellen gelöscht
À jamais
– Für immer
J’suis différent (différent), de toi j’suis différent (différent)
– Ich bin anders( anders), von dir bin ich anders (anders)
Je vais m’occuper, de la réparer (ouh oui)
– Ich werde mich darum kümmern, es zu reparieren (ja)
La différence (la différence), la seule différence (différence)
– Der Unterschied (der Unterschied), der einzige Unterschied (Unterschied)
C’est quand elle m’appellera (ouh), j’répondrai
– Wenn Sie mich anruft (UH), werde ich Antworten
La distance qui s’est créée entre vous (vous)
– Die Distanz, die sich zwischen Euch (Euch)gebildet hat
Tu en es responsable (responsable, oui)
– Du bist dafür verantwortlich (verantwortlich, ja)
Y’a plus rien à tirer d’votre couple (couple)
– Es gibt nichts mehr von Ihrem paar zu ziehen (paar)
T’es pas irremplaçable (irremplaçable)
– Du bist nicht unersetzlich (unersetzlich)
Elle veut un king comme moi (elle veut un king comme moi)
– Sie will einen König wie mich (Sie will einen König wie mich)
Elle mérite d’un king comme moi (elle mérite un king comme moi)
– Sie verdient einen König wie mich (Sie verdient einen König wie mich)
Elle veut un king comme moi (oh oui)
– Sie will einen König wie mich (oh ja)
Elle mérite d’un king comme moi, comme moi
– Sie verdient einen König wie ich, wie ich
Tu m’as montré c’qu’il ne faut pas faire, j’dois t’remercier (umh umh)
– Du hast mir gezeigt, was nicht zu tun ist, ich muss dir danken (umh umh)
J’regarde en l’air vers celui qu’a décidé d’me la confier (oh oui)
– Ich schaue in die Luft zu dem, den Sie mir anvertraut hat (oh ja)
J’prendrai soin d’elle comme on prend soin de sa propre vie
– Ich werde mich um Sie kümmern, wie Sie sich um Ihr eigenes Leben kümmern
Et sans promesse de lendemain, d’abord aujourd’hui
– Und ohne Versprechen am nächsten Tag, zuerst heute
J’essayerai de tout faire pour ne pas devenir comme lui, oui (oh oh)
– Ich werde versuchen, alles zu tun, um nicht wie er zu werden, ja (oh oh)
La distance qui s’est créée entre vous
– Die Distanz, die zwischen Euch entstanden ist
Tu en es responsable (tu en es responsable)
– Du bist dafür verantwortlich (du bist dafür verantwortlich)
Y’a plus rien à tirer d’votre couple
– Es gibt nichts mehr von Ihrem paar zu ziehen
T’es pas irremplaçable (t’es pas irremplaçable)
– Du bist nicht unersetzlich (du bist nicht unersetzlich)
Elle veut un king comme moi (moi)
– Sie will einen König wie ich (ich)
Elle mérite d’un king comme moi (elle mérite un king comme moi)
– Sie verdient einen König wie mich (Sie verdient einen König wie mich)
Elle veut un king comme moi (moi)
– Sie will einen König wie ich (ich)
Elle mérite un king comme moi, comme moi (comme moi), comme moi
– Sie verdient einen König wie ich, wie ich (wie ich), wie ich
Elle veut un king comme moi (elle veut un king comme moi)
– Sie will einen König wie mich (Sie will einen König wie mich)
Elle mérite d’un king comme moi (oh ouh ouh)
– Sie verdient einen König wie mich (oh ouh ouh)
Elle veut un king comme moi (comme moi), comme moi, comme moi
– Sie will einen König wie ich (wie ich), wie ich, wie ich
Comme moi, comme moi, comme moi
– Wie ich, wie ich, wie ich
Comme moi, comme… (oh oh ah)
– Wie ich, wie… (oh Oh ah)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.