비디오 클립
가사
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
Envious of the glimmer of hope
– 희망 의 반짝임 을 부러워 하는 사람
Gives me a break from feeling alone
– 나에게 휴식을 느낌에서 혼자
Gives me a moment out of the ego
– 자아에서 잠시 벗어나게 해줘
I used to feel so invincible
– 나는 너무 무적 느낌하는 데 사용
I used to feel there was a world worth dreamin’ of
– 꿈꿔볼 가치가 있는 세상이 있다고 느꼈어요
Back in the Gasworks, screamin’ the song
– 가스 공장에서 노래를 외치며
Just the beauty of youth would quell my aching heart
– 젊음의 아름다움이 내 아픈 마음을 억누를 것입니다
Oh, I feel so dark rememberin’
– 오,기억이 너무 어두워
Oh, my heart, I feel so dark rememberin’
– 오,내 마음,너무 어두워서 기억해
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
Everybody on the treadmill, runnin’
– 디딜 방아에 모두,실행’
Under the billboards, out of the heat
– 광고판 아래,열에서
Somebody’s darling’s on the street tonight
– 오늘 밤 길거리에 있는 누군가의 사랑
Oh, I can’t stop runnin’
– 오,난 도망치는 걸 멈출 수 없어
I see the whole town fall
– 도시 전체가 무너지는 걸 봤어요
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
(Ooh-ooh)
– (우-우)
(Ooh-ooh, ooh)
– (우-우,우)
I came back home after seven years
– 나는 7 년 후에 집으로 돌아왔다
Wide awake, tracing tracks of her tears
– 깨어,그녀의 눈물의 흔적을 추적
Cornered the nurse to get the gist of it
– 궁지에 간호사를 얻을 요점 그것의
I promised her I’d get her out of the care home
– 나는 그녀를 요양원에서 꺼내겠다고 약속했다
The place was fallin’ to bits
– 장소가 무너지고 있었어요
Understaffed and overruled by callous hands
– 무감각 한 손에 의해 직원이 부족하고 무시 됨
The poor nurse was around the clock
– 가난한 간호사는 시계 주위에 있었다
And the beauty of youth had left my breaking heart
– 그리고 젊음의 아름다움은 내 가슴 아픈 마음을 떠났어요
But it wasn’t hard when you love someone
– 그러나 당신이 누군가를 사랑할 때 그것은 어렵지 않았습니다
Oh, I stayed all night till you left this life ’cause that’s just love
– 네가 이 세상을 떠날 때까지 난 밤새도록 머물렀어
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
Everybody on the treadmill, runnin’
– 디딜 방아에 모두,실행’
Under the billboards, out of the heat
– 광고판 아래,열에서
Somebody’s darling’s on the street tonight
– 오늘 밤 길거리에 있는 누군가의 사랑
Oh, I can’t stop runnin’
– 오,난 도망치는 걸 멈출 수 없어
I see the whole town fall
– 도시 전체가 무너지는 걸 봤어요
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
– 비에 젖은 기억의 정원 위에
Kittywakes etched your initials in the sky
– 키티웨이크스가 하늘에 이니셜을 새겼어
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
– 오,나는이 불구 섬과 시대의 혼란에 대한 두려움
And I’ll hold you in my heart till the day I die
– 그리고 내가 죽을 때까지 널 내 마음속에 안아줄게
Oh
– 오
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
Everybody on the treadmill, runnin’
– 디딜 방아에 모두,실행’
Under the billboards, out of the heat
– 광고판 아래,열에서
Somebody’s darling’s on the street tonight
– 오늘 밤 길거리에 있는 누군가의 사랑
Oh, I can’t stop runnin’
– 오,난 도망치는 걸 멈출 수 없어
I see the whole town fall
– 도시 전체가 무너지는 걸 봤어요
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
I people-watch on the way back home
– 나는 사람들-집에 돌아 오는 길에 시계
(Ooh-ooh)
– (우-우)
(Ooh-ooh, ooh)
– (우-우,우)
(Ooh-ooh)
– (우-우)
