Rauw Alejandro & Romeo Santos – Khé? Španjolski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Poslao sam vam poruku kako se osjećam i izbrisao sam je
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Rekao sam ti da te ne volim i zabrljao sam
Sabiendo que
– Znajući to
Cuando te ibas, solo quería besarte
– kad si otišla, samo sam te htio poljubiti.
Me acuerdo cuando de tu casa me fui
– Sjećam se kad sam napustio tvoju kuću
Dije que “no” queriendo decir que “sí”
– Rekao sam “ne”, što znači “da”
Pero sentí tu duda y me atrajo la duda
– Ali osjetio sam tvoju sumnju i privukla me ta sumnja
Por eso estamos aquí
– Zato smo ovdje

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ti mi kažeš što je što, a ja ti kažem što
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Ako nismo ništa, čemu onda?
Estamos jugando? El tiempo volando
– Kockamo se? Leteće vrijeme
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– A ti bez mene ne znaš da li se dobro zabavljaš
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ti mi kažeš što je što, a ja ti kažem što
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Tata, da lažemo jedni druge? Ako ste duboko u sebi
Te nota tanto, que te está matando
– Toliko te primjećuje da te ubija
Decir que ahora sin mí mejor la estás pasando
– Reći da će vam sada biti bolje bez mene, preboljet ćete to

Yo fronteando me hice el fuerte y me apeché
– Ustao sam, postao jak i stao
Tú queriendo ser mi amiga y te besé
– Htjela si mi biti prijateljica, a ja sam te poljubio
Sabes muy bien
– Dobro znaš.
Que no podemos controlar los sentimientos
– , da ne možemo kontrolirati osjećaje
Y llamo a otras pa’ olvidarme de ti
– I potičem druge tate da zaborave na tebe
Pero en mi mente yo te tengo en repeat
– Ali u svojim mislima Držim te na ponavljanju
Más que una calentura, baby, tú disimulas
– Više nego samo toplo, dušo, skrivaš se
Por eso estamos aquí
– Zato smo ovdje

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ti mi kažeš što je što, a ja ti kažem što
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Ako nismo ništa, čemu onda?
Estamos jugando? El tiempo volando
– Kockamo se? Leteće vrijeme
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– A ti bez mene ne znaš da li se dobro zabavljaš
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ti mi kažeš što je što, a ja ti kažem što
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Tata, da lažemo jedni druge? Ako ste duboko u sebi
Te nota tanto, que te está matando
– Toliko te primjećuje da te ubija
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– Reći da ti je sada bolje bez mene, super se zabavljaš

Rauw
– Rau, molim te.
¿Cómo se llama este juego que estamos jugando los dos?
– Kako se zove ova igra koju oboje igramo?
Con la hipocresía que llevamos la careta nos pueden creer
– Zbog licemjerja koje skrivamo pod maskom, može nam se vjerovati
Tú supiste que te quiero
– Znao si da te volim
Yo te digo “dame banda”, pero me quemo por dentro
– Kažem ti “daj mi bandu”, ali izgaram iznutra
Cuando estoy en romo feo
– Kad sam u glupom ružnom
Yo te llamo y me quedo en mudez
– nazovem te i ostanem glup

Quédate
– Ostani.
¿Pa’ dónde tú va’? Ven, ¿pa’ dónde tú va’?
– Pa ‘kamo ideš’? Idemo, Tata, kamo ideš?
Bae, quédate
– Bae, Ostani.
¿Pa’ dónde tú va’?
– Pa ‘kamo ideš’?

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ti mi kažeš što je što, a ja ti kažem što
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Tata, da lažemo jedni druge? Ako ste duboko u sebi
Te nota tanto, que te está matando
– Toliko te primjećuje da te ubija
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– Reći da ti je sada bolje bez mene, super se zabavljaš

Me dices que pa’ qué
– Kažeš mi da pa ‘ što
Y yo te digo que, y yo te digo que, ¿pa’ qué?
– I kažem ti što, i kažem ti što, što?
Me dices que pa’ qué
– Kažeš mi da pa ‘ što
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– A ti bez mene ne znaš da li se dobro zabavljaš
Mami
– Mama.
Es Rauw Alejandro junto a The King Romeo, jaja (The biggest)
– To je Rau Alejandro zajedno s kraljem Romeom, haha (najveći)
Bebé, sí, yo no sé lo que tú y yo tenemo’, pero quiero que sepas que es especial
– Dušo, da, ne znam što ti i ja imamo, ali želim da znaš da je to posebno

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Poslao sam vam poruku kako se osjećam i izbrisao sam je
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Rekao sam ti da te ne volim i zabrljao sam
Sabiendo que
– Znajući to
(Cuando te ibas, solo quería besarte)
– (Kad si otišao, samo sam te htio poljubiti)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: