Why…
– Warum…
Why…
– Warum…
How many times do I have to try to tell you
– Wie oft muss ich versuchen, es dir zu sagen
That I’m sorry for the things I’ve done, ooh. ooh, ooh
– Dass es mir leid tut, was ich getan habe, ooh. oh, oh
But when I start to try to tell you
– Aber wenn ich anfange zu versuchen, es dir zu sagen
That’s when you have to tell me
– Dann musst du es mir sagen
Hey… this kind of trouble’s only just begun
– Hey… diese Art von Ärger hat gerade erst begonnen
I told myself too many times
– Ich sagte mir zu oft
Why don’t you ever learn to keep your big mouth shut
– Warum lernst du nie, deinen großen Mund zu halten
That’s why it hurts so bad to hear the words
– Deshalb tut es so weh, die Worte zu hören
That keep on falling from your mouth
– Die immer wieder aus deinem Mund fallen
Falling from your mouth
– Aus deinem Mund fallen
Falling from your mouth
– Aus deinem Mund fallen
Tell me
– Sag es mir
Why…
– Warum…
Why…
– Warum…
I may be mad
– Ich kann verrückt sein
I may be blind
– Ich kann blind sein
I may be viciously unkind
– Ich kann bösartig unfreundlich sein
But I can still read what you’re thinking
– Aber ich kann immer noch lesen, was du denkst
And I’ve heard is said too many times
– Und ich habe gehört, wird zu oft gesagt
That you’d be better off
– Dass du besser dran wärst
Besides…
– Neben…
Why can’t you see this boat is sinking
– Warum kannst du nicht sehen, dass dieses Boot sinkt
(This boat is sinking this boat is sinking)
– (Dieses Boot sinkt dieses Boot sinkt)
Let’s go down to the water’s edge
– Lass uns an den Rand des Wassers gehen
And we can cast away those doubts
– Und wir können diese Zweifel zerstreuen
Some things are better left unsaid
– Manche Dinge bleiben besser ungesagt
But they still turn me inside out
– Aber sie drehen mich immer noch um
Turning inside out, turning inside out
– Von innen nach außen drehen, von innen nach außen drehen
Tell me
– Sag es mir
Why…
– Warum…
Tell me
– Sag es mir
Why…
– Warum…
This is the book I never read
– Dies ist das Buch, das ich nie gelesen habe
These are the words I never said
– Dies sind die Worte, die ich nie gesagt habe
This is the path I’ll never tread
– Dies ist der Weg, den ich niemals beschreiten werde
These are the dreams I’ll dream instead
– Dies sind die Träume, die ich stattdessen träumen werde
This is the joy that’s seldom spread
– Dies ist die Freude, die selten verbreitet wird
These are the tears…
– Das sind die Tränen…
The tears we shed
– Die Tränen, die wir vergossen
This is the fear
– Das ist die Angst
This is the dread
– Das ist die Angst
These are the contents of my head
– Dies sind die Inhalte meines Kopfes
And these are the years that we have spent
– Und das sind die Jahre, die wir verbracht haben
And this is what they represent
– Und das repräsentieren sie
And this is how I feel
– Und so fühle ich mich
Do you know how I feel?
– Weißt du, wie ich mich fühle?
‘Cause i don’t think you know how I feel
– Denn ich glaube nicht, dass du weißt, wie ich mich fühle
I don’t think you know what I feel
– Ich glaube nicht, dass du weißt, was ich fühle
I don’t think you know what I feel
– Ich glaube nicht, dass du weißt, was ich fühle
You don’t know what I feel
– Du weißt nicht, was ich fühle
Annie Lennox – Why Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.