Det är skymning över Småland
– Es ist Dämmerung über Smaland
Vi passerar jätten Vist
– Wir passieren den riesigen Vist
Ett eldhav över himmlen
– Ein Meer aus Feuer über dem Himmel
Som nyss va grå och trist
– Nur grau und langweilig
I halva mitt liv, i två decennier
– In meinem halben Leben, in zwei Jahrzehnten
Har jag rest och flängt
– Bin ich gereist und geschleudert
Vid skymning har jag öppnat
– In der Dämmerung habe ich geöffnet
Vid gryning har jag stängt
– Im Morgengrauen habe ich geschlossen
Till vänster ligger Vättern
– Links ist das Wasser
Till höger sitter du
– Rechts sitzen Sie
Det var ett långskott en oktoberkväll
– Es war ein langer Schuss in einer Oktobernacht
Nu är vi man och fru
– Jetzt sind wir Mann und Frau
Det fanns en stjärna i öster
– Es gab einen Stern im Osten
Som Viktor Rydbergs vackra ord
– Wie Viktor Rydbergs schöne Worte
Men jag har också varit en annan
– Aber ich war auch ein anderer
Kall som tjälen här i nord
– Kalt wie Frost hier im Norden
Så det finns mycket trolleri kvar
– Es ist also noch viel Magie übrig
Nu gör vi om allting igen
– Jetzt wiederholen wir alles noch einmal
Släpp mig varsomhelst
– Lass mich überall hingehen
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Vi står på ett torg
– Wir stehen auf einem Platz
Varifrån man drar eller stannar kvar
– Wohin gehen oder bleiben
En ringmur av varuhus
– Eine Wand von Kaufhäusern
Och gamla dimmiga svunna dar
– Und alte neblige vergangene dar
Här är minnenas gator
– Hier sind die Straßen der Erinnerungen
Och du kan stanna här en stund
– Und du kannst eine Weile hier bleiben
Men blir du kvar för länge
– Aber bleibst du zu lange
Kan du gå på grund
– Kannst du laufen?
Man kanske har en dröm
– Sie können einen Traum haben
Man går och sparkar vid tågstation’
– Mann zu Fuß und treten am Bahnhof’
Hör du hur hastigheten låter
– Hörst du, wie die Geschwindigkeit klingt
Hur den rasslar över bron
– Wie es über die Brücke rauscht
Det bästa jag gjort
– Das Beste, was ich getan habe
Det satt långt inne men till slut
– Es war lange vorbei, aber schließlich
Var när jag släppte taget
– Wenn ich loslasse
Var när jag kasta mig ut
– Wo, wenn ich mich hinauswerfe
Det finns broar kvar att bränna
– Es gibt noch Brücken zu brennen
Nu gör vi om allting igen
– Jetzt wiederholen wir alles noch einmal
Släpp mig varsomhelst
– Lass mich überall hingehen
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Jag har sett vänner gå in i mörkret
– Ich habe gesehen, wie Freunde in die Dunkelheit gingen
Jag har sett lögner komma ut i ljuset
– Ich habe gesehen, wie Lügen ans Licht kamen
Festerna på Söder har jag sett
– Ich habe die Parteien im Süden gesehen
Från både trädkronorna och gruset
– Sowohl vom Baldachin als auch vom Kies
Jag är inte alltid den jag vill va’
– Ich bin nicht immer, wer ich sein will
Jag har gjort en och annan vän besviken
– Ich habe einige Freunde enttäuscht
Jag har flytt från alla kollektiv
– Ich bin vor allen Kollektiven geflohen
Men svurit nå’t heligt med musiken
– Ich habe geschworen, mit Musik heilig zu sein
Släpp mig var som helst i världen
– Lassen Sie mich überall in der Welt
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Man bara träffas plötsligt
– Du triffst dich plötzlich
Och så blir allting nytt
– Und so wird alles neu
Och vi sitter i en bil och vi lämnar
– Und wir sitzen in einem Auto und gehen
Ett liv och en tid som flytt
– Ein Leben und eine vergangene Zeit
Inte direkt Bahamas
– Nicht direkt Bahamas
Det är en dunkel trakt vi lever
– Es ist ein dunkler Ort, an dem wir leben
Det blänker från Bråvikens vatten
– Es scheint aus dem Wasser von Bruviken
I Kolmårdsnatten
– Die Kolmardnatten
Och vi byter ringar
– Und wir tauschen Ringe
Och vi skriver kontrakt
– Und wir unterzeichnen Verträge
Sån’t där är inte för mig egentligen
– Das ist nicht wirklich für mich
Skulle jag en gång sagt
– Hätte ich mal gesagt
Men jag vet hur mörkt det kan bli
– Aber ich weiß, wie dunkel es werden kann
På ensamhetens botten
– Am Ende der Einsamkeit
Och jag vet var jag satt vid det bordet
– Und ich weiß, wo ich an diesem Tisch saß
Utan nå’nting i potten
– Ohne etwas in den Topf
Och det finns tid för flera sånger
– Und es ist Zeit für mehrere Songs
Nu gör vi om allting igen
– Jetzt wiederholen wir alles noch einmal
Släpp mig varsomhelst
– Lass mich überall hingehen
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Jag har jagat efter pärlor
– Ich habe nach Perlen gesucht
Efter det som gör mig glad
– Nach dem, was mich glücklich macht
Jag släpar runt ett bagage
– Ich schleppe ein Gepäck herum
Jag släpar runt en fasad
– Ich schleppe eine Fassade herum
Och om jag hade en dröm
– Und wenn ich einen Traum hätte
Var det en långsam dröm som rör sig
– War es ein langsamer Traum?
Över åkrar och fält
– Über Felder und Felder
Över land och stad
– Über Land und Stadt
Nu ser vi tornen i Högalid
– Jetzt sehen wir die Türme von High Alid
Nu gör vi om allting igen
– Jetzt wiederholen wir alles noch einmal
Släpp mig var som helst
– Lassen Sie mich überall
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Släpp mig var som helst
– Lassen Sie mich überall
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Ja, släpp mig var som helst
– Ja, lassen Sie mich überall
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden
Jag tror jag hittar hem
– Ich glaube, ich werde ein Zuhause finden

Lars Winnerbäck – Tror jag hittar hem Schwedisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.